what is conservative and liberal in japanese?
what is conservative and liberal in japanese?
|
Those words have about 100 meanings depending on which country you live in. Are you looking for the American definition of those two words?
For example, in the US, "conservative" and "liberal" are the equivalent of "really, really conservative" and "conservative" to Europeans. |
yes us version is what i wanna know
onegaishimasu:) |
osakaboi It's still not really translatable, now that I think about it. The two major types of conservatives in the US are (1) social and (2) fiscal (money).
For example, Ron Paul, a Republican from Texas, is a fiscal conservative. However, he's a social liberal because he believes in things like legalizing marijuana. On the other hand Bush is a social conservative because he favors religious intervention in society, preventing gay marriage, etc. Why don't you just tell us how you want to use the word. Just asking for "conservative" or "liberal" is very much asking for a poor translation. But, in general, "textbook" translations (not indicating a specific political party) could be 保守的 (preserve+protect+adjective_suffix) for conservative and リベラル for liberal. An example sentence on Space ALC is Quote:
However, if you mean "conservative" as a synonym for Republican (which it technically is not), you'd go with 共和党 and for Democrat you'd say 民主党. |
KyleGoetz, thanks a lot.
never knew that there are some liberals in republican too. maybe because i rarely watch fox news. |
Quote:
LOL! No but seriously-- Ron Paul is the MAN! He's an old fashioned Lincoln type of Republican, if you ask me. |
Quote:
But whatever. This isn't the place for political debate! I'll stop now. |
That's exactly what we need... More government. :rolleyes:
|
|
All times are GMT. The time now is 09:07 AM. |