JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
albertyeeTSBZ (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2009
can someone help translate this for me? - 12-09-2009, 12:37 AM

was wondering if someone can help translate this for me

jyaneasonosaia, shikataganaisorekaraashiterunai

my ex wrote this when we broke up, i believe it is japanese to english phonetics
i would greatly appreciate it if someone can translate this for me
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
12-09-2009, 01:00 AM

Quote:
Originally Posted by albertyeeTSBZ View Post
was wondering if someone can help translate this for me

jyaneasonosaia, shikataganaisorekaraashiterunai

my ex wrote this when we broke up, i believe it is japanese to english phonetics
i would greatly appreciate it if someone can translate this for me
Is she Japanese?
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-09-2009, 01:18 AM

Somebody toss me a big facepalm pic!

EDIT: Sadly, I can actually "decipher" the second half. "It can't be helped, and I don't love you." The first half, I have no idea.

Last edited by Nagoyankee : 12-09-2009 at 02:01 AM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
albertyeeTSBZ (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2009
12-09-2009, 02:37 AM

no she's taken japanese in high school, so not sure if she's any good at it
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
albertyeeTSBZ (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2009
12-09-2009, 02:59 AM

thank you nagoyankee, i believe the first part of it starts off with "goodbye?" jya ne?
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-09-2009, 03:06 AM

Yeah, but the rest of the first half makes no sense to this native speaker.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
albertyeeTSBZ (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2009
12-09-2009, 03:18 AM

lol thanks for tyring anyways, i'm sure she just wrote it incorrectly :-(
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
12-09-2009, 04:17 AM

Quote:
Originally Posted by albertyeeTSBZ View Post
lol thanks for tyring anyways, i'm sure she just wrote it incorrectly :-(
She did. Her final diss to you was giving you a note in crappy Japanese.

Give her a note back: omya, sukki ja nei
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
albertyeeTSBZ (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Dec 2009
12-09-2009, 06:14 AM

lol what does that mean?
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
12-09-2009, 09:09 AM

Quote:
Originally Posted by albertyeeTSBZ View Post
lol what does that mean?
It'll mean "I'm a d-bag" if you actually do that.

You've already embarrassed yourself enough.

Move along.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6