|
|||
How to say "Golden Chopsticks" in japanese (pronounciation for an opening sushibar) -
04-07-2010, 07:38 PM
My aunt is opening a sushi bar and is planning to name it "Golden Chopsticks", but in japanese of cource (though only the pronounciation).
A friend of mine said "Kin no Hashi". Kin no = gold, and Hashi = chopsticks. But my question is: if put together, will it be grammatically correct? Regards/ Anh |
|
||||
04-07-2010, 07:52 PM
That would be correct, and there is a restaurant of the same name in Fukuoka, Japan.
http://rp.gnavi.co.jp/sb/3016572/ Edit: Actually there are more http://kinno-hashi.com/ 金ã®ç®¸ - 金ã®ç®¸/åº—èˆ—æƒ…å ±ãƒ»ã‚¯ãƒ¼ãƒãƒ³ã®ãƒ›ãƒƒãƒˆãƒšãƒƒãƒ‘ーFooMoo She may want to reconsider. I am not sure if these are chain stores, but they all are yakiniku places. |
|
|||
04-07-2010, 08:11 PM
Quote:
|
|
||||
04-08-2010, 05:13 PM
Quote:
In English it sounds like the name for a Chinese restaurant trying to cash in on the trend and I would expect really poor quality sushi. Seeing it in Japanese would be slightly more promising, but would leave the impression that their sushi was an afterthought. Also, why "golden"? It seems like an equally odd choice for even elegant chopsticks, regardless of any association with gold for good fortune. Only an open mind and open heart can be filled with life. ********************* Find your voice; silence will not protect you.
|
|
||||
04-08-2010, 08:25 PM
Quote:
æš—é—‡ã®ä¸ã€€æ©ãã—ã‹ã㇠everything’s gonna be okay æれるã“ã¨ã㇠辛ã„時ã“ã胸を張れ |
|
||||
04-08-2010, 09:22 PM
I thought that would be the reson for the choice, but somehow it just conflicts in my mind. Its just my strange way of thinking. I eat with Korean metal chopstick all the time, but the idea of gold ones almost sets my teeth on edge.... literally.
Only an open mind and open heart can be filled with life. ********************* Find your voice; silence will not protect you.
|
Thread Tools | |
|
|