JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-19-2010, 11:26 PM

Quote:
Originally Posted by Espair View Post
Shouldnt you use えっと for that? Maybe both are interchangeable?
They're called aizuchi, and they're quite similar. Like ええと.
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
07-20-2010, 12:04 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
To my ear, すみません sounds more polite than あの. I like to think of あの as being the English equivalent of "Um."

As in, "Um, can you help me?"
あの〜、手伝ってくれないの?

I don't think you'd hear
あの、手伝っていただけないでしょうか。

Probably true, but I have loudly said あの〜 at local shops when the shopkeeper is in the back, so in that case it is more like an attention getter than it is aizushi.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6