JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
kakaislegend (Offline)
New to JF
 
Posts: 28
Join Date: Jul 2010
another help needed.... - 07-19-2010, 02:39 AM

Ok Im at a stage where Japanese is becoming harder and harder >_<

Ok here it is

そこは きれい な へや です。

It means this room is beautiful.

However, the use of な confuses me....why not just say this instead:

その へや は きれい です。

Why use な when you can say it like in the second example? (or maybe you cant? :P)

--------

Another example.

たなかさんは とても しんせつ な 先生 です。

Why can't you say:

たなか 先生 は とても しんせつ です。

Thanks , hopefully I can understand.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
07-19-2010, 02:43 AM

You don't create a new thread everytime you have a question.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
07-19-2010, 03:10 AM

Quote:
Originally Posted by kakaislegend
Why use な when you can say it like in the second example? (or maybe you cant? :P)
You can't. They are not the same. きれい is a na-adjective, so whenever it modifies a noun, you must use な, for example : きれいな人, 小さな子, 好きな物.

In the second example, you are describing the quality of somebody/something, so you don't use particle な.

Compare :

彼女はきれいです。
She is beautiful. (describing the quality)

彼女はきれいな人です。
She is a beautiful person. (きれい modifies 人, so particle な is used)

The same applies to your last example. Hope that makes sense.

P/S : If you are just going to ask small questions, don't create threads. There are larger threads in this box, where you can ask your questions.

Last edited by delacroix01 : 07-19-2010 at 03:23 AM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
kakaislegend (Offline)
New to JF
 
Posts: 28
Join Date: Jul 2010
07-19-2010, 06:01 AM

Ok from now on the new questions I will post there, sorry abou tthat

So.....basically the difference is just (using your example)

She is beautiful (explaining the quality/adjective)
AND

She is a beautiful person (explaining the person)?

So.....do I have to say

たなかさんは とても しんせつ な 先生 です。

OR

たなか 先生 は とても しんせつ です。

??
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
07-19-2010, 09:28 AM

Well, both are okay, but using which one depends heavily on the context. I can only say as much with my level. By the way, you don't use spaces like that in Japanese, but like this :

田中さんはとても親切な先生です。
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
07-19-2010, 09:58 AM

Quote:
Originally Posted by kakaislegend View Post

So.....do I have to say

たなかさんは とても しんせつ な 先生 です。

OR

たなか 先生 は とても しんせつ です。

??
They both mean roughly the same thing, but the stress is wholly different.

1) Tanaka-san is a kind teacher. Implies Tanaka-san is a) not a teacher by profession and b) compared to other teachers, he is particularly kind. it could even mean that Mr. Tanaka generally comes across as a mean person, but when he acts as a teacher, he is kind.

2) Tanaka sensei is kind. Implies he is kind by nature, and that his kindness is not necessarily related to his role as a teacher. He's also a teacher by profession.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
kakaislegend (Offline)
New to JF
 
Posts: 28
Join Date: Jul 2010
07-19-2010, 12:56 PM

Damn this is crazy hard....

Ok, regarding where to post thread, where can I do it if im not allowed to make new threads?

thank you
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
07-19-2010, 01:12 PM

One possibility is to ask everything in this thread and let it grow for easy reviewing.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-19-2010, 02:10 PM

Quote:
Originally Posted by kakaislegend View Post
Damn this is crazy hard....

Ok, regarding where to post thread, where can I do it if im not allowed to make new threads?

thank you
I have a single thread called "KyleGoetz's Thread of Questions" or something like that, where I ask all my questions. You could do the same.

Typically, the practice/rule/custom here on JF is:
1. Simple question or you-specific (think "What does this phrase mean?")—Ask in "your" thread.
2. Complex question or generic question (think "How do you use ~てしまう?")—Ask in a new thread with the title "How do you use 〜てしまう?"
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
07-19-2010, 02:41 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
Typically, the practice/rule/custom here on JF is:
1. Simple question or you-specific (think "What does this phrase mean?")—Ask in "your" thread.
2. Complex question or generic question (think "How do you use ~てしまう?")—Ask in a new thread with the title "How do you use 〜てしまう?"
3. one-off quick questions; dump it in the "Japanese Help" thread.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6