JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
godangelis (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Feb 2009
Location: Colorado, USA
Send a message via AIM to godangelis Send a message via Yahoo to godangelis
Translation Help - 08-28-2010, 10:17 PM

We are having a debate on what the proper translation of "Heaven's Eyebrows" Would be in Japanese. Please try to spell it out using the English alphabet. I know there isn't a proper way to do so, all I need is to be able to pronounce it.



Thank You so much for your help.
Sean


Learning, give me time.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-28-2010, 11:26 PM

Tenkoku no mayuge

天国の眉毛
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
08-29-2010, 01:19 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Tenkoku no mayuge

天国の眉毛
I always learned てんごく, not てんこく. Upon Googling, I see both. Is there a preference for one over the other?
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-29-2010, 01:32 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
I always learned てんごく, not てんこく. Upon Googling, I see both. Is there a preference for one over the other?
I believe I learned it as てんこく, but I think てんごく is the preferred way.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
RickOShay (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 604
Join Date: Jan 2010
Location: USA, formerly Shizuoka for 7 years.
08-29-2010, 10:40 AM

Quote:
Originally Posted by godangelis View Post
We are having a debate on what the proper translation of "Heaven's Eyebrows" Would be in Japanese. Please try to spell it out using the English alphabet. I know there isn't a proper way to do so, all I need is to be able to pronounce it.



Thank You so much for your help.
Sean
I am sorry what is "Heaven's Eyebrows" even suppose to mean in English?
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
08-29-2010, 04:16 PM

Quote:
Originally Posted by RickOShay View Post
I am sorry what is "Heaven's Eyebrows" even suppose to mean in English?
Clouds.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
08-30-2010, 12:28 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
Clouds.
If that's the case, it might be better to use 天 or 空 instead of 天国 because what 天国 essentially means is "paradise".
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
08-30-2010, 02:01 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
If that's the case, it might be better to use 天 or 空 instead of 天国 because what 天国 essentially means is "paradise".
Oh, I was just making something up!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6