JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
izzu's Avatar
izzu (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Mar 2007
Location: USA
Writting a letter in Japanese form - 04-14-2007, 08:00 PM

High I'm participating in parcel posts to some Japanese actors and wanted to include Japanese versions of the letters I'm sending (though they probebly won't be as long or complex, just something to attempt) And was wondering if anyone knows much about the Japanese way to construct a letter.

Thanks for reading this, and any help appreciated,

~iz
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
enyafriend's Avatar
enyafriend (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Mar 2007
04-15-2007, 12:42 PM

I do not know if this is of any help to you as you did not specificly mentioned details of your letter. In any case, the japanese way of writting letters is similar to the english way; that is the intro, topic details and ending.

The only difference is:
When we begin, we always write to who and whom, or to whom it may concern, etc. In japanese, we write 敬具 at the top of the letter.

Then we end our letter with 拝啓 at the right hand bottom for english equivalent of Yours Truly, Yours sincerely, etc.


Hokkaido e ikitai........
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
04-15-2007, 03:30 PM

typo?
拝啓(haikei) at the first.
敬具(keigu) at the last.

and other opening and closing words(english like),
for friend.
~さん(様)へ - for
her/his name san(sama)he
~より - from
your name yori

for your respecter. It remind me of shoujo manga.
親愛なる~様
sinainaru her/his name sama
貴方の~より
anatano your name yori

At first sentence, you put some season related word.
e.g.
We see signs of spring here and there.
The rainy season began at last.
How are you getting along in this hot summer? I hope you are quite well.
etc...
At final Greetings, you wish her/his happiness and health.

And more infomation,
Expressions used in Japanese Letters - How to write Japanese letters
http://www.kakikata-g.com/tegami/basic/(jp site)
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
enyafriend's Avatar
enyafriend (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Mar 2007
04-16-2007, 07:14 AM

Quote:
typo?
拝啓(haikei) at the first.
敬具(keigu) at the last.
Thanks Debezo for correcting that for me, otherwise that would be misleading. It's the case where you think of something, and did something else. Damn. It must be the wine.....


Hokkaido e ikitai........
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
frogyxo (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Mar 2010
Smile thank you a lot !!!! - 03-13-2010, 03:24 PM

hi.
i have to write a letter in Japanese and the links you shared in 2007(lol) were great !! i just wanted to thank you !






Quote:
Originally Posted by Debezo View Post
typo?
拝啓(haikei) at the first.
敬具(keigu) at the last.

and other opening and closing words(english like),
for friend.
~さん(様)へ - for
her/his name san(sama)he
~より - from
your name yori

for your respecter. It remind me of shoujo manga.
親愛なる~様
sinainaru her/his name sama
貴方の~より
anatano your name yori

At first sentence, you put some season related word.
e.g.
We see signs of spring here and there.
The rainy season began at last.
How are you getting along in this hot summer? I hope you are quite well.
etc...
At final Greetings, you wish her/his happiness and health.

And more infomation,
Expressions used in Japanese Letters - How to write Japanese letters
http://www.kakikata-g.com/tegami/basic/(jp site)
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
03-14-2010, 12:39 AM

Quote:
Originally Posted by enyafriend View Post
I do not know if this is of any help to you as you did not specificly mentioned details of your letter. In any case, the japanese way of writting letters is similar to the english way; that is the intro, topic details and ending.

The only difference is:
When we begin, we always write to who and whom, or to whom it may concern, etc. In japanese, we write 敬具 at the top of the letter.

Then we end our letter with 拝啓 at the right hand bottom for english equivalent of Yours Truly, Yours sincerely, etc.
You also frequently open letters with a statement about the weather or something, right? But of course you wouldn't write something like this in a letter to a person you do not know.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6