JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Kanji of Eternity or Eternal (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/39319-kanji-eternity-eternal.html)

Alaks 08-27-2011 08:53 PM

Kanji of Eternity or Eternal
 
Hey Everybody!

i just wanna know the kanji of these two words,

please help me ^^

arigato!

ryuurui 08-27-2011 08:59 PM

永 if you need one kanji, but there are many 2 kanji phrases with that meaning, such as 永久 or 無限.

Alaks 08-27-2011 09:07 PM

and what are the differences between the -永- and -永久- ???

Pogopuschel 08-27-2011 09:34 PM

永 is not a word in itself, it's just a character with that meaning. The most common words you are looking for are probably 永遠、永久。I'm not quite sure about the exact difference but I think that 永遠 probably fits the English meaning of eternal a little better.

Maybe it's just me, but 永遠 sounds more emotional and 永久 has more of a meaning like "permanent" to me. Anyway, I could be totally off with this since I'm not a native speaker ;)

ryuurui 08-28-2011 12:51 AM

Quote:

Originally Posted by Pogopuschel (Post 877708)
永 is not a word in itself

It is a word on its own, same as 机, 空, 車, 絵, 靴 旭, 月 are words as well, and thousands of other words expressed by one character.

As to the 永遠 and 永久, there meaning is identical, however, it may be closely defined depending on what phrase it is followed by. For instance 永遠 is used usually for expressing feelings or emotions, whereas 永久 is mostly used for defining eternity of things / conditions.

Having said that, 永 is a word that can express any type of infinity / eternity.

KyleGoetz 08-28-2011 01:48 AM

Quote:

Originally Posted by ryuurui (Post 877745)
Having said that, 永 is a word that can express any type of infinity / eternity.

Is it read, as a word, なが, よう, or えい? I've seen dictionary entries confusing me on that point. I only know it within compounds as えい.

Pogopuschel 08-28-2011 01:53 AM

Quote:

Originally Posted by ryuurui (Post 877745)
It is a word on its own, same as 机, 空, 車, 絵, 靴 旭, 月 are words as well, and thousands of other words expressed by one character.

Indeed these are words but I have never seen 永 being used by itself like these. Only when it modifies a Noun, 永のN。

Alaks 08-28-2011 02:06 AM

thanks ryuurui, now i understand their meanings!!

masaegu 08-28-2011 02:18 AM

Quote:

Originally Posted by ryuurui (Post 877745)
永 is a word that can express any type of infinity / eternity.

That is a first. Can you show us a sentence using 「永」 as a word all by itself? 

ryuurui 08-28-2011 02:20 AM

Quote:

Originally Posted by Pogopuschel (Post 877753)
Indeed these are words but I have never seen 永 being used by itself like these. Only when it modifies a Noun, 永のN。

The fact that you have not seen it, does not mean that it cannot be used as such.

@masaegu Have you ever heard of poetry?

@Kyle; as a stand alone kanji, I'd read it as えい.

masaegu 08-28-2011 02:29 AM

Quote:

Originally Posted by ryuurui (Post 877759)
@masaegu Have you ever heard of poetry?

Don't get carried away. What is the point of discussing this on THAT kinda level with someone whose current level of Japanese is the following? :)

Quote:

Originally Posted by Alaks (Post 877705)
arigato!


ryuurui 08-28-2011 02:37 AM

Oh, I didn't look at it from this perspective. I was linguistically blinded lol :D

Pogopuschel 08-28-2011 03:06 AM

Now I understand what you mean ryuurui. I think almost all Kanji can be used as as standalone words/meanings words when it comes to poetry or art. I was just saying that I haven't seen it in an everyday context :)

ryuurui 08-28-2011 03:30 AM

Well, poetry is one example, but another is the jungle of 熟語. For instance the idiom 一労永逸. Since 永逸 is not a word, it means that 永 has a stand alone meaning as "eternity", although, to be more precise, in this case 永 stands for "a very long time". (一労永逸 could be roughly translated as "hardship will ensure extended benefit"). And I do know that many 熟語 were in fact classical poetry verses.

KyleGoetz 08-28-2011 05:25 PM

Quote:

Originally Posted by ryuurui (Post 877773)
Well, poetry is one example, but another is the jungle of 熟語. For instance the idiom 一労永逸. Since 永逸 is not a word, it means that 永 has a stand alone meaning as "eternity", although, to be more precise, in this case 永 stands for "a very long time". (一労永逸 could be roughly translated as "hardship will ensure extended benefit"). And I do know that many 熟語 were in fact classical poetry verses.

In the alternative, you could say the 4字熟語 is a single word expressing a very complex concept! :)

ryuurui 08-28-2011 06:02 PM

I suppose we could. I think this is why I find kanji so fascinating. You cannot simply define them, and there is always another layer hidden somewhere behind the strokes.

KyleGoetz 08-28-2011 10:39 PM

It's primarily hard because the concept of a "word" is pretty defined in English as something like "aggregation of pronounceable letters that contains no spaces." "Word" is a term for languages with spaces in it.

This is why linguists have terms like morpheme, grapheme, etc.


All times are GMT. The time now is 06:02 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6