please translate this for me (london is recovering from riot)
Hi! It's my first post! I hope everyone is well!
I was wondering whether anyone could kindly translate for me the sentence below to casual or informal Japanese? " London is recovering from the riot though the economy is quite bad " Many thanks in advance! |
ロンドンは暴動から回復しています. Now answer my http://www.japanforum.com/forum/gene...-question.html
|
I translate this sentence as below.
ロンドンは暴動から回復してきているが、景気はまだ悪 い。 How does that sound? |
I think it is ok. Now answer my question at http://www.japanforum.com/forum/gene...-question.html
|
Quote:
So your translation means London is recovering from the riot? |
Quote:
Thanks a lot for your translation! This includes 景気はまだ悪い (keiki ha mada warui?) economy is bad. |
All times are GMT. The time now is 09:34 AM. |