JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Title Translation (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/39614-title-translation.html)

FullmetalAnimator 09-09-2011 10:13 PM

Quote:

Originally Posted by kraft021 (Post 879210)
In this case, you should probably use no ue instead of jo. I think it sound more natural that way.

If you mean debris as in broken city, gareki is more appropriate than hahen.
Hahen usually means something much smaller (i.e. broken pieces or fragments).

Maybe, Gareki no ue no Ocha sounds better?

Sounds like it makes more sense. Thanks for the input.

KyleGoetz 09-10-2011 12:04 AM

There are probably better artistic ways of saying this. One might include the verb 降り注ぐ, which is when something is poured over something else. An example sentence using this verb metaphorically is 暖かい日差しが遊園地いっぱいにふりそそいでいる。

A more literal usage of a similar verb (注ぎかける) is お祭りの行事では小さなお釈迦さまの像に甘茶を注ぎか けます。

Nyororin 09-11-2011 02:47 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 879198)
Now hold on, what does "tea over debris" mean? Is the tea physically on top of debris, or is this like a take on the famous Japanese saying "flowers over dumplings" (花より団子) as in "I prefer flowers over dumplings"?

I think you have misunderstood this phrase... It means the opposite of what you wrote - choosing dumplings over flowers.

KyleGoetz 09-11-2011 02:51 PM

Nyororin, you are, of course, correct. I do know the phrase and it's actual meaning. I was just focusing my attention on making sure I didn't type 花より男子 by mistake! ;)

Thanks for the correction. I need to pay more attention. I go too long without screwing up on JF and I get complacent with my posts.

Nyororin 09-11-2011 03:10 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 879399)
Nyororin, you are, of course, correct. I do know the phrase and it's actual meaning. I was just focusing my attention on making sure I didn't type 花より男子 by mistake! ;)

Thanks for the correction. I need to pay more attention. I go too long without screwing up on JF and I get complacent with my posts.

I figured you knew, but as you gave the wrong meaning twice in the post, I was a little worried :mtongue:


All times are GMT. The time now is 08:52 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6