JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Nebelherz's Avatar
Nebelherz (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2011
Location: Switzerland
Need some help for some excersices - 10-01-2011, 04:48 PM

Hi everyone

I work on a Japanese learning from a german university (their uploaded the book), but unfortfunality their didn`t write down the answers. It may seems, that the answers are logical from what one learn in the grammar section. But I had had some excersices in which I were unsure, if I did the right thing.
Maybe someone want to the take a look on my answers.
I will make my answers bold, so you see what I did.

Lesson 5
13- Translate to Japanese (The sentence where in German, so translate it in English, ^^; if you see there mistakes you can also correct my English)

13. From home to the zoo it wasn`t fare.
家から動物園までは遠かったです。 (I`m unsure if I can write Doubutsuen made ha (I`m unsure about the ha))
14. We bought interesting books in Japan.
日本で面白い教科書を買いました。 (I`m not sure, if I have the verb past tense or the adjective, I think the verb, because I think the books are also now interesting and buying is past tense)

17. In summer vacation the high school students watched three interesting movies in the TV.
夏休み高校生はテレビで面白い映画を三つ見ました。
(I`m not sure if I choosed the right particle after terebi. I`m also unsure if there`s a particle after natsumi or not)

18. Yesterday evening my siblings returned from overseas with the plane. (Now I`m even unsure of my english translation. But is oversea better or foreign country to write?)
昨晩兄弟は飛行機で外国から帰りました。
(Here I`m generally unsure, if it`s right. I do also wounder if there`s a particle after sakuban.)

Lesson 6
3. Built reasonable sentences with the default words.
11. 学生 先生 (as well as) 大変だ
学生も先生も大変です。 (Here I`m unsure if the particles are right.)

18. ドイツ もう すずしい が、 日本 まだ 暑い
ドイツはもうすずしいですが、日本はまだ暑いです。 (Here I`m generally unsure, if it`s right or not.)

Then I have some general questions. What would be the opposite of 汚い. I think after the book it is きれい. But can I use this word in the meaning of clean. (For example clean clothes?) Or would it be better using 清潔?

Can I say 日本語はきれいです。 (Because I think Japanese is a beautiful language.)

Thanks for you`re help.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
10-02-2011, 12:55 AM

Guten Tag,

13. From home to the zoo it wasn't far.
[b]家から動物園までは遠くありませんでした。
(Negative, right?)

14. We bought interesting books in Japan.
[b]日本で面白い本を買いました。
(Yes,「面白い」is an adjective)

17. In summer vacation the high school students watched three interesting movies on TV.
高校生[たち]は、夏休みにテレビで面白い映画を三つ見ました。
3つis fine in a conversation but I think grammatically it should be 3本.

18. Yesterday evening my siblings returned from overseas by plane. (Now I`m even unsure of my english translation. But is oversea better or foreign country to write?)
昨晩、兄弟は飛行機で外国から帰りました/帰ってきました。
昨晩(sakuban) is OK but I think I use「昨夜(ゆうべyuube)」more often.

Lesson 6
3. Built reasonable sentences with the default words.
11. 学生 先生 (as well as) 大変だ
学生も先生も大変です。 --perfect

18. ドイツ もう すずしい が、 日本 まだ 暑い
ドイツはもうすずしいですが、日本はまだ暑いです。--perfect

Yes, I think the opposite of 汚いisきれい。きれいcan be used both as 'clean' and 'beautiful', and in this case it means 'beautiful.' 「きれいな服」can be 'clean clothes' or 'beautiful clothes' so I think it depends on the context. (I think 清潔だcan show cleanliness but not beauty.)

Can I say 日本語はきれいです。--Yes it's correct. Thanksドイツ語もとてもきれいですね。

Last edited by Sumippi : 10-02-2011 at 12:59 AM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Nebelherz's Avatar
Nebelherz (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2011
Location: Switzerland
10-02-2011, 07:22 AM

@Sumippi

Thanks for your help.

13. Oh you`re right, I forget made it negative. O_O

17. Ok, ;-) In this Lesson their just started with counting words, so there was just tsu. But thanks for saying, which counter word is the right.

18. Ah ok, I did just know 夕べ, but that could be any evening. ^^ Ok I will note that 昨夜 may be more used.

Danke, it helped me really. ^^ And I`m glad, you like German language.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Nebelherz's Avatar
Nebelherz (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2011
Location: Switzerland
10-02-2011, 03:50 PM

So new stuff, I`m not really sure about.

Lesson 6, 11 (Just use the right counter word for the objects. But I wasn`t sure on some object, which counter word they may use.)

たばこ八つ
プレゼント五つ
ハンカチ二枚
マッチ九個
お酒三本 or 三杯 ?
荷物六つ
時計七つ
牛乳二杯
ビール六本
コーヒー九杯
きゅうり四本
石鹸四個
テープ七個
ストーブ四つ
ケーキ九個
花十本
CD三枚
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-02-2011, 04:16 PM

Quote:
Originally Posted by Nebelherz View Post
So new stuff, I`m not really sure about.

Lesson 6, 11 (Just use the right counter word for the objects. But I wasn`t sure on some object, which counter word they may use.)

たばこ八つ
プレゼント五つ
ハンカチ二枚
マッチ九個
お酒三本 or 三杯 ?
荷物六つ
時計七つ
牛乳二杯
ビール六本
コーヒー九杯
きゅうり四本
石鹸四個
テープ七個
ストーブ四つ
ケーキ九個
花十本
CD三枚
Here's a great list of counters: Japanese counter word - Wikipedia, the free encyclopedia

Check and then come back again with revised answers.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Nebelherz's Avatar
Nebelherz (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2011
Location: Switzerland
10-03-2011, 06:13 AM

Thanks for the list.
In the book was yet only つ 枚 杯 個 台 本 冊 人 (Hope I forgot no one) So I did choose one of these counters.

So I check the list out, would I count Shinbun and Zasshi with 部 then, and not with 冊? Or is 冊 also possible maybe?
Could it be that stove whould have 台 as counter? (I was thinking about this, but because I was unsure I choosed tsu)
For Tabako I would use 本, if it`s one cigarette, but what if it`s mean a package, which word would be used?

Last edited by Nebelherz : 10-03-2011 at 06:40 AM.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
10-03-2011, 06:21 AM

This one is very comprehensive.

http://www.benricho.org/kazu/ma.html


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Nebelherz's Avatar
Nebelherz (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2011
Location: Switzerland
10-03-2011, 06:42 AM

Thanks, this is really useful. ^^
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Nebelherz's Avatar
Nebelherz (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2011
Location: Switzerland
10-05-2011, 12:25 PM

Lesson 7, 5.
8. 今日朝早く起きます。(Is there an particle after 今日 and/or 朝?)
11. 先生は黒板に字を太く書きます。 (I`m not sure if it`s 黒板に or 黒板で)
14. 毎週土曜日洋服をきれいに洗います。 (Particle after 毎週?)

I have often trouble with words like maishuu, kyou, asa, doyoubi and so on, if there`s a particle or not. Does anyone may know some site/book, where I can practice, when there`s a particle or not?
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
10-09-2011, 07:29 AM

Quote:
Originally Posted by Nebelherz View Post
Lesson 7, 5.
8. 今日朝早く起きます。(Is there an particle after 今日 and/or 朝?)
11. 先生は黒板に字を太く書きます。 (I`m not sure if it`s 黒板に or 黒板で)
14. 毎週土曜日洋服をきれいに洗います。 (Particle after 毎週?)

I have often trouble with words like maishuu, kyou, asa, doyoubi and so on, if there`s a particle or not. Does anyone may know some site/book, where I can practice, when there`s a particle or not?
Guten Morgen!

8. If you usually don't get up early, I think 今日は、(朝/あさ)早く起きます(I'll get up early today') would be better. 「は」here means something like 'as for'. But is this talking about this morning, then should it not be the past tense? Or maybe 'tommorow/明日'? You can also say 「今朝(けさ)は、早く起きました。」

11. Yes, it's「黒板に」.

14. 毎週土曜日に洋服をきれいに洗います。I'd add に after 土曜日 but no particle after 毎週。
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6