JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   One quick question on the pasyt/present and future tenses. (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/4071-one-quick-question-pasyt-present-future-tenses.html)

Salvanas 04-26-2007 08:03 PM

One quick question on the pasyt/present and future tenses.
 
I'm currently practicing my Japanese.

One part I'm writitng is,

Oteru to Jinjou o shimashita. Omoshirou (sou) katte kara.

Would the sou in brackets work in that sentence to translate to,

"I went to a temple and shrine, because they sounded/looked interesting" ? Or would I have to add some sort of particle to join them up?

enyafriend 04-27-2007 03:11 AM

Quote:

Oteru to Jinjou o shimashita. Omoshirou (sou) katte kara.

Would the sou in brackets work in that sentence to translate to,

"I went to a temple and shrine, because they sounded/looked interesting" ? Or would I have to add some sort of particle to join them up?
X Oteru (wrong)
O Otera (correct)
X Jinjou
O Jinja
suru = to do, shimashita = did

So it should be as follow:
Omoshirou sou ni mieru kara, Otera to Jinja ni ikimashita.
or,
Otera to Jinja ga omoshirou sou ni mieru kara, mi ni ikimashita.

Salvanas 04-27-2007 06:52 AM

Arigatou Gozaimasu!

Cheers!

nbnelson 04-27-2007 04:09 PM

お寺と神社が面白そうですから、そこにいきました。
otera to jinja ga omosirosou desukara, soko ni iki masita.

The "sou" already has a meaning of looked/sounded, so "mieru" is not nessary.
And you could use the " soko" to instead of repeating "jinja and otera", that's mean "there".


All times are GMT. The time now is 07:23 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6