JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
jmirow2 (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2011
Arrow How do you say "real men drink tea" in kanji? - 12-12-2011, 02:25 AM

Thinking of putting that saying on a mug for my boyfriend.

Thanks in advance
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
12-12-2011, 02:46 AM

Hi,

How about, '真の男は茶を飲む'?(Sorry this is a literal translation orz.)

Last edited by Sumippi : 12-12-2011 at 02:53 AM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
jmirow2 (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2011
12-12-2011, 02:53 AM

thanks, but does the literal translation make sense?

Last edited by jmirow2 : 12-12-2011 at 02:57 AM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
12-12-2011, 02:57 AM

Well the sentence (真の男は茶を飲む)cannot be written all in kanji. It should include some hiragana. If you want it just in kanji, you'll need a Chinese translation...
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-12-2011, 02:57 AM

Quote:
Originally Posted by jmirow2 View Post
ok.. thanks for the advise... can you type the kanji anyway
S/He did already.

Japanese is not Chinese. You cannot write a phrase like that using only kanji.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
12-12-2011, 03:01 AM

@masaegu-san. Where have you been... I've been looking for you in the other forum.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-12-2011, 03:05 AM

Quote:
Originally Posted by Sumippi View Post
@masaegu-san. Where have you been... I've been looking for you in the other forum.
よ~くさがしてごらん、キミの胸の中を・・・


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
12-12-2011, 03:06 AM

??????????
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
12-12-2011, 03:09 AM

Quote:
Originally Posted by jmirow2 View Post
thanks, but does the literal translation make sense?
It makes sense and is understandable I think but... there may be some better/cooler sounding saying than this...
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
jmirow2 (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Dec 2011
12-12-2011, 03:10 AM

well im polish and most of the times "literal translations" don't make sense, so i'm making sure .. thanks
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6