JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
kitsunechan's Avatar
kitsunechan (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: May 2007
does anyone know how to say the german language? - 06-07-2007, 03:03 AM

okay, so I am doing my japanese homework, and I have hit a brick wall. The question is: doitsu jin wa nani go o ha na shi masu ka. Which I think means what language do they speak in germany, if I'm not mistaken. But I don't know how to say german (the language!)! Please help!! And if I am mistaken about the question, tell me please!!
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
kitsunechan's Avatar
kitsunechan (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: May 2007
06-07-2007, 03:08 AM

okay i think I made this topic badly named...maybe thats why people aren't helping me!! lol so yeah, HELP PLEASE!!
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
kitsunechan's Avatar
kitsunechan (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: May 2007
06-07-2007, 03:13 AM

and then ther is the next question, which the country is ro su a or rosua, what country is that?! I am very bad at figuring out what katakana words are!! Grrrr!!!
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Hatredcopter's Avatar
Hatredcopter (Offline)
In the middle of nowhere!
 
Posts: 537
Join Date: May 2007
Location: 山口県
06-07-2007, 04:34 AM

The German language is doitsugo. In fact, any language in Japanese is just the country name followed by 'go'. Nihongo is Japanese, furansugo is French, supeingo is Spanish, etc. I guess the only exception is eigo for English.. I never did figure out the etymology of that word.

In Japanese, doitsugo is ドイツ語.

As for 'ro su a', I don't believe that's a country name. Are you sure it isn't 'ro shi a' (Russia)?
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
vulgarshudder's Avatar
vulgarshudder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 142
Join Date: Jun 2007
Location: Osaka
06-13-2007, 10:26 PM

[quote=Hatredcopter;147408] I guess the only exception is eigo for English.. I never did figure out the etymology of that word. [quote]

from 英国


おれんとこ来ないか?
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Seiryuu's Avatar
Seiryuu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 101
Join Date: Feb 2007
06-14-2007, 02:15 AM

Though イギリス is used more often.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
vulgarshudder's Avatar
vulgarshudder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 142
Join Date: Jun 2007
Location: Osaka
06-14-2007, 09:17 AM

Not in newspapers for space reasons, or official things.

Anyway 英語 comes from 英国, that's all.


おれんとこ来ないか?
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Hatredcopter's Avatar
Hatredcopter (Offline)
In the middle of nowhere!
 
Posts: 537
Join Date: May 2007
Location: 山口県
06-14-2007, 09:19 AM

あっ、そう。 And here I spent all this time not realizing that 英 was イギリス .

And now that brings me to another Japanese pet peeve... why is it イギリス and not イングランド or ブリッタン?

Last edited by Hatredcopter : 06-14-2007 at 09:26 AM.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
06-14-2007, 01:21 PM

Quote:
Originally Posted by Hatredcopter View Post
あっ、そう。 And here I spent all this time not realizing that 英 was イギリス .

And now that brings me to another Japanese pet peeve... why is it イギリス and not イングランド or ブリッタン?
This pronunciation came from Nederlands 'Engelsch' or Portugues 'Ingles'.
Many old loanwords are from non-English. e.g. コック(a cook) from Nederlands 'kok'.
Well, it is called イングランド on the football, and it is グレートブリテン および 北アイルランド連合王国 on my atlas. (no one call it...)
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6