放射性物質はウランやプルトニウムを包括します。
houshasei busshitsu wa uran to purutoniumu ya houkatsu shimasu. Radioactive substances includes uranium, plutonium, etc. (please correct my sentence if it doesn't make sense) I pass: 池(いけ)pond |
池 (ike = pond)
かれはかれの彼女を持っていって、池に鴨を見ます。 Attempted sentence: He brought along his girlfriend to see the duck's at the pond. I pass on the word ”苺大福” (ichigodaifuku), meaning "rice cake stuffed with strawberry jam". |
Quote:
but that was a nice sentence! 苺大福は食べたことがないけど、おいしいものらしい。 ちょう食べたい! I've never eaten ichigodaifuku, but I've heard that it's delicious. I really want to eat it! i pass: 二度 |
Quote:
you shouldnt use the word "持って" when talking about talking a person つれる sort of means to lead someone to a place e.g.駅まで連れて行った- He/She/I took him/her to the station ここまでつれてきてる- He/She/I is bringing him/her here anyway もう二度とそんなこと言わないで Mou sonna koto iwanai de (Please) dont say something like that again (a second time) ill pass 友情(yuujyou)- friendship |
確かに、物質的なものはお金で買えますね。でもさ、最 重要なこと(例えば、友情や幸福や時間)は絶対お金で 買えません。
tashikani, busshitsuteki na mono wa o-kane de kaemasune. demosa, sai juuyou na koto (tatoeba, yuujou ya koufuku ya jikan) wa zettai o-kane de kaemasen. It is definitely true that material things can be bought with money. However, the most important things (e.g. friendship, happiness, time, etc) can not possibly be bought with money. Boy, what a mouthful! That's the longest sentence I've ever written... Hope it makes sense! I pass: かもしれない |
Not to be a stick in the mud, but I have a suggestion... I love the game but I think you can get more to play if you add an english translation so those who are to that level yet can understand and start learning a little more as we play.
|
Quote:
|
I must of missedd some...And since there isn't one.
I'll pass junigatsu |
THE ENGLISH TRANSLATIONS ARE THERE!!! I don't mean to be rude, but right now, I'm thinking "where are your eyes"?
proof of eng translations: 1. Quote:
Quote:
Quote:
|
Quote:
つぎに、つかていて”かもしれない”。 In English: Next, the usage of kamoshirenai. 今夜は雨が振ってかもしれない。 In English: It might rain tonight. I pass on the word "交通事故" (meaning: traffic accident). |
All times are GMT. The time now is 10:50 PM. |