JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Nylo (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Jun 2007
Do You Know What This is? - 07-09-2007, 07:13 PM

Can anyone tell me what this is and who is it assigned to, i.e. first and last name?

Thanks,
Nylo

Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Mastermind's Avatar
Mastermind (Offline)
from the flames of hell
 
Posts: 5
Join Date: Jun 2007
Location: nowhere
07-09-2007, 07:21 PM

it looks like an imperial order to me


(-.-) this is kirby and he is mad, he owns all, he is better then all, obey his almighty powers.

Last edited by Mastermind : 07-09-2007 at 07:22 PM. Reason: typo
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
82riceballs's Avatar
82riceballs (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 181
Join Date: May 2007
Location: taiwan
07-09-2007, 07:38 PM

whoa!! at first glance, i thought it was some traditional chinese thing.

the first line of big words says 生命保健證券 which I think means something along the lines of "healthcare certificate". there're a lot of 契約 (ケイヤク)'s, agreements.
the calligraphy signatures are pretty hard to read.

it looks kind of old but in good condition. where'd ya get it? (that might help us detectives here =) why do ya want to know abt something like this? for ur exercise?
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
07-10-2007, 03:36 PM

I'm not sure about insurance's terms. though,
this is a insurance certificate assigned to 大橋武雄(Oohashi Takeo : family name - first name).
and his son's name may be 大橋武志(Oohashi Takeshi).

生命保険証券 : insurance certificate
幸養老保険 : endowment insurance
一保険金二千円也 : insurance money 2000yen
保険契約者 : contractor
-大橋武雄 Oohashi Takeo
受取人 : receiver
-生存ノトキ : live
--被保険者本人 : himself
-死亡ノトキ : dead
--大橋武志 Oohashi Takeshi

昭和十五年八月九日 : 08-09-1940
太平生命保険株式会社 Taihei Seimei Hoken Kabushiki Gaisha : insurance company name
calligraphy signatures
-根津嘉一郎 : president name
-吉田義輝 : president name
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Nylo (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Jun 2007
07-10-2007, 06:14 PM

Thank you so much for the help.

This is an Imperial Japanese soldiers insurance policy. I found it in a Imperial Japanese soldiers helmet with a packet containing a payment voucher, Soldiers ID book, and a letter from home. Im hoping to see if it all belongs to the same man, Oohashi Takeo.

The insurance policy is so beautiful. I'm going to frame it.

Here is a scan of the underside of the helmet. Does anyone know what the two characters say?

Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
07-11-2007, 02:26 PM

内堀 Uchibori is a family name, means an inner moat.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
bloodsinger's Avatar
bloodsinger (Offline)
I'm in pieces
 
Posts: 91
Join Date: Jun 2007
Send a message via MSN to bloodsinger
07-11-2007, 02:58 PM

Wow. Where did you get all these stuff? It must be ancient.


Riding the waves
Looking up at the sun
Feeling the heat beating down on my back
It makes me feel alive
Even for just that short while
I can see the light
Guiding Me

JFの家族
Sister to Tsuzuki
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Nylo (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Jun 2007
07-11-2007, 04:06 PM

Quote:
Originally Posted by Debezo View Post
内堀 Uchibori is a family name, means an inner moat.
Well, looks as if the helmet does not belong to the same soldier that the documents do. I do want to thank you for helping me with this.

Here is a letter (maybe from home) that was included in the packet. Is this Oohashi Takeo's letter, and what does it say?

Thank you again for all of your help,
Nylo


Last edited by Nylo : 07-11-2007 at 04:13 PM.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Nylo (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Jun 2007
07-11-2007, 04:15 PM

Quote:
Originally Posted by bloodsinger View Post
Wow. Where did you get all these stuff? It must be ancient.
I found all of this in a garage at a friends house. Not too sure how it got there.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
07-12-2007, 03:08 PM

Quote:
Originally Posted by Nylo View Post
Well, looks as if the helmet does not belong to the same soldier that the documents do. I do want to thank you for helping me with this.

Here is a letter (maybe from home) that was included in the packet. Is this Oohashi Takeo's letter, and what does it say?

Thank you again for all of your help,
Nylo
this letter from Miyamoto Kyouko to Miyamoto Yoshiaki.

Addresses:
十二月十七日 Dec.17
from
address : 高知市 北??町三五番地 (KouchiiKen) Kouchishi Kita?? 35
name : 宮本 鏡子 Miyamoto Kyouko
to
address : 満州県 牡丹江 第十九軍予郵便課気付 満州第百五十部隊光岳隊 Manchuria troops-19 coops-150
name : 宮本 義明 Miyamoto Yoshiaki

hmm, the letter is so difficult to read... pick out a part of readable words,
appreciate, hear a rumor, family, your virtue, tonight, draw my saving money, the figures do not add up, rack ours brains, bicycle, captain Satake, his operation for appendicitis, be in hospital, colonel Ooe...

I can not get any hint of whether Kyouko is Yoshiaki's wife or his mother, or his sister.

btw the right one is upside down.^^
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6