JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
mekisikojin's Avatar
mekisikojin (Offline)
New to JF
 
Posts: 23
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City
Send a message via MSN to mekisikojin
Question Could somebody help me please?? - 08-03-2007, 08:05 AM

Hello everybody! how are you?

I'm new in here, i hope we can get along nicely!

I've been learning Japanese since last year. I like it very much, i always do my best in order to improve my skills.

I've managed to make some japanese friends through the net, the reason why i'm posting here is because one of the sentences included in a friend's letter, here it is:

10代の若い女の子がよくあるよ。あまり仕事をしてい る人はしない。

I understand it more or less..i hope somebody can help me...

ill browse other people posts to see if i can help

later

Last edited by mekisikojin : 08-03-2007 at 08:15 AM. Reason: changed the title
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-03-2007, 08:28 AM

Quote:
Originally Posted by mekisikojin View Post
Hello everybody! how are you?

I'm new in here, i hope we can get along nicely!

I've been learning Japanese since last year. I like it very much, i always do my best in order to improve my skills.

I've managed to make some japanese friends through the net, the reason why i'm posting here is because one of the sentences included in a friend's letter, here it is:

10代の若い女の子がよくあるよ。あまり仕事をしてい る人はしない。

I understand it more or less..i hope somebody can help me...

ill browse other people posts to see if i can help

later
Without knowing the context, I can't be sure, but it sounds like:

"This is common among girls in their teens. Working people don't really do it."
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
mekisikojin's Avatar
mekisikojin (Offline)
New to JF
 
Posts: 23
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City
Send a message via MSN to mekisikojin
thank you! - 08-03-2007, 08:35 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Without knowing the context, I can't be sure, but it sounds like:

"This is common among girls in their teens. Working people don't really do it."
First of all, thanks a lot for such quick reply!

In fact i wanted to know the context of both sentences...

The weird thing is that she wrote that at the top of the 3rd page, however they are not linked to the text on the previous page, neither to the text after the sentences...what shoul i do? x____x

i want to send her another letter already, so i might just ignore this sentence right?
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-03-2007, 08:39 AM

I can't tell you what to do, but if this sentence has nothing to do with the previous and following sentences, then I would ignore it.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
mekisikojin's Avatar
mekisikojin (Offline)
New to JF
 
Posts: 23
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City
Send a message via MSN to mekisikojin
08-03-2007, 08:42 AM

Thank you so much again!!

I have another little question, but i don't want to bother you....so i'll keep it for later.

Have a good day n____n
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-03-2007, 08:48 AM

Ok... just go ahead and ask...I'll check back tomorrow....
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
mekisikojin's Avatar
mekisikojin (Offline)
New to JF
 
Posts: 23
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City
Send a message via MSN to mekisikojin
08-03-2007, 09:03 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Ok... just go ahead and ask...I'll check back tomorrow....
You are so kind!

Ok, here's my question

Sometimes (since we first met) she would say things like 

あなたの事が好き

あなたの事が大好きだよ

やさしいラウール君(that's me lol)が大好きだよ

I understood the meaning of the sentences, what i don't understand is the context of the sentences, is it normal to say this to a friend??

I just joined this forum and i'm already loving it!
Thanks
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-03-2007, 07:26 PM

Answers don't always come so quick, but the timing was right.

It depends of the personality of the person, but USUALLY these are phrases said by someone in a romantic relationship with another person.

I have also heard them used by maybe slightly more outgoing girls to boys, but it might be considered flirty/teasing.

Hope that helps...
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
mekisikojin's Avatar
mekisikojin (Offline)
New to JF
 
Posts: 23
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City
Send a message via MSN to mekisikojin
08-03-2007, 07:39 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Answers don't always come so quick, but the timing was right.

It depends of the personality of the person, but USUALLY these are phrases said by someone in a romantic relationship with another person.

I have also heard them used by maybe slightly more outgoing girls to boys, but it might be considered flirty/teasing.

Hope that helps...
Sorry for my eagerness n____n'

It's just that i wanted to know the context of them all.I know these phrases are used for someone who's more than a friends, that's why i was surprised when she told me the 1st sentence, since we are just friends. We met like 3 months ago, and i can say she's a very nice girl. She's very cute as well!

She wants to come to mexico someday, and i don't know what im gonna do when that happens, since im not so fluent speaking japanese though my pronuntiation is good.

Your answer was VERY helpful indeed! Now i know i might not be crazy when i thought those phrases were more than a compliment.

take care n____n


完璧な日本語話せるように,すごく勉強しています(^ ▽^)☆
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6