JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
WhiteDay's Avatar
WhiteDay (Offline)
New to JF
 
Posts: 26
Join Date: Sep 2010
どこ ですか / どこ に ありますか - 02-22-2016, 04:30 AM

Hello there
I haven't been here for a very long, long time.....

Today I got a question from what I recently learned. I'm not sure about the difference between (1) OO は どこ ですか and (2) OO は どこ に ありますか.

In my opinion, (1) asks directly where OO is as if OO is surely somewhere around while (2) wants to know more like whether there is OO somewhere around and also asks where it is located if there is one. Or are they just the same?

Please help, thank you.
おねがいします


The blood in my veins is made up of mistakes.

Last edited by WhiteDay : 02-22-2016 at 06:41 AM.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,573
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
02-22-2016, 12:11 PM

You understand correctly.

(1) Where is it?
(2) Where does it exist?

When I am looking for something in a store, I will use (2). Beginner of Japanese learner will use (1) and it will also work.


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
WhiteDay's Avatar
WhiteDay (Offline)
New to JF
 
Posts: 26
Join Date: Sep 2010
02-22-2016, 03:44 PM

Quote:
Originally Posted by RadioKid View Post
You understand correctly.

(1) Where is it?
(2) Where does it exist?

When I am looking for something in a store, I will use (2). Beginner of Japanese learner will use (1) and it will also work.
Thank you RadioKid!

And does (2) sound a bit more formal or polite than (1) anyway?


The blood in my veins is made up of mistakes.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,573
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
02-23-2016, 12:41 PM

Example(2) is neither formal nor polite. IMHO, it has just more information than (1) implying "I can not find it".

In the polite form, it would be "それはどちらにございますか".

"どちら" shall be translated as "which" in normal form. But in this polite case, it shall be translated as "where" because of very old wording.


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
WhiteDay's Avatar
WhiteDay (Offline)
New to JF
 
Posts: 26
Join Date: Sep 2010
02-28-2016, 01:38 PM

Quote:
Originally Posted by RadioKid View Post
Example(2) is neither formal nor polite. IMHO, it has just more information than (1) implying "I can not find it".

In the polite form, it would be "それはどちらにございますか".

"どちら" shall be translated as "which" in normal form. But in this polite case, it shall be translated as "where" because of very old wording.
どうもありがとうございました


The blood in my veins is made up of mistakes.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6