LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
ittehbittehkitteh (Offline)
New to JF
Posts: 2
Join Date: Jan 2017
did I translate this correctly? - 01-31-2017, 12:33 AM

I am taking a practice test that is for JLPT N5. I found this, and am wondering if I translated it correctly? Also sorry if the verb form used isn't grammatically correct, all I'm doing is typing it how it was originally typed in the question with the practice test.

東京 駅 から 長川駅まで行って電車で行って,長川駅 から いちご山で バス で行きます (Tokyo eki kara nakagawa made itte densha de itte, nakagawa kara ichigo yama de basu ikimasu).

From Tokyo Station to Nakagawa Station I go by train, and from nakagawa station to ichigo mountain I go by bus.

Would it be more correct to use the future tense or should I stick with present tense?
Reply With Quote
(#2 (permalink))
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
Posts: 1,172
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
01-31-2017, 03:20 PM

東京駅から中川駅まで電車で行って、中川駅からいちご 山でバスで行きます。

With future tense,

(My plan is )東京駅から中川駅まで電車で行って、中川駅からいち 山でバスで行くつもりです。

東京駅から中川駅まで電車で行って、中川駅からいちご 山でバスで行くでしょう。
(not natural)

Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6