JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Sugriva (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Apr 2017
Assistance Translating English to Japanese - 04-19-2017, 09:09 PM

Hello all...

I'm trying to get an accurate translation of a few lines of English dialogue into Japanese. My two-years of Japanese in college didn't really stick. How close am I with the following:

Am I pretty?
Watashi kerei?

And kanari means pretty, but are there other ways of saying pretty as in the sentence above?

Come meet me in the desert.
Sabaku de watashi ni ai ni kite.

I'm under the sand.
Watashi wa suna no shita ni iru.

How close and/or accurate are these? Any help is greatly appreciated!
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,573
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
04-20-2017, 12:02 PM

>Am I pretty?
>Watashi kerei?

Very good! These words are often talked in such casual scenes.

If you want to say "Am I very pretty?" it would be translated as "WATASHI SUGOKU KIREI?". But it is not natural but arrogant. If you want to emphasize her character, you can say "WATASHI KIREI DESHO?".

>Come meet me in the desert.
>Sabaku de watashi ni ai ni kite.

How about "SABAKU DE AI MASHOU"? This wuld be as natural as "WATASHI KIREI?".

>I'm under the sand.
>Watashi wa suna no shita ni iru.

WATASHI WA SUNA NO NAKA DE MATSU.

In Japanese, "under the sand" is translated as "SUNA NO NAKA:in the sand".
Also "under the water" should be translated as "MIZU NO NAKA;in the water".

And if you don't mind, write romaji in capital case like as "WATASHI" because it is confusing when romaji and English words are mixed.


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.

Last edited by RadioKid : 05-04-2017 at 03:11 PM. Reason: token -> talked
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Sugriva (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Apr 2017
04-21-2017, 04:40 AM

Thank you so much for all your help RadioKid! I am so very grateful.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6