JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
VeritasKhan (Offline)
New to JF
 
Posts: 16
Join Date: May 2017
Nanimonai (何もない) - Proper usage - 06-06-2017, 04:42 PM

Scenario 1
Two men are walking along. One points to the sky and says...

Man 1: 見て! 鳥! [mite! tori! - Look! A bird!]
(Man 2 looks up and see nothing. He even suspects his friend is seeing things that aren't really there.)
Man 2: 何もない. [nanimonai. - There's nothing (there)].

Would that be correct a usage for nanimonai? Would that be understandable or is it awkward sounding?

Thanks!
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,020
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
06-07-2017, 01:49 PM

In such case, Man 2 will say "DOKO?: Where is it?".

Good example I could provide is that ...

A:"チャリティに出せるもの、何かある?:CHARITHI NI DASERU MONO NANIKA ARU?;Do you have something to donate for charity ?"
B:"何もないよ:NANI MO NAI YO;I have nothing to donate"

"NANI MO NAI" would be natural as the reply for the asking "NANI KA".

Your example is not natural for most case of the Japanese conversation though it is correct grammatically.


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
VeritasKhan (Offline)
New to JF
 
Posts: 16
Join Date: May 2017
06-08-2017, 03:33 AM

Thanks for that example!

I'm wondering if the below would sound more natural? Thanks for any insight you can provide!


Man 1: 見て! 鳥! [mite! tori! - Look! A bird!]
Man 2: どこ? [doko? - Where?]
(Man 1 pointing)
Man 1: あそこ! [asoko! - Over there!]
Man 2: 見ない。 [minai. - I don't see it.]
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,020
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
06-08-2017, 02:07 PM

>Man 2: 見ない。 [minai. - I don't see it.]

"見ない:MI-NAI; I won't see" is not suitable.
It should be "見えない:MIE-NAI;I can not see."


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,020
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
06-08-2017, 10:47 PM

Conversation in Japanese varies depending on the human relationship like as gender, elder/younger, business relations and how intimate they are.

As I do not understand the background of man1 and man2, I told you "MIE-NAI" as the least words. It sounds involving no information about the relation of two men. By saying "MIE-NAI", he close his mind like as conversation after quarrel.

In relaxed mood, he will say "MIE-NAI-NAA".
When he says "MIE-NAI-NE", he does not care what the other feel by the answer.
When he says "MIE-NAI-YO", he slightly blames the other implying the other knows he has not good sight.

And if the person who asked is elder or at high elevation person, he will say "(WATASHI NIWA) MIE-MASEN-NE", "(WATASHI NIWA) MIE-MASEN-GA" or else.


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.

Last edited by RadioKid : 06-08-2017 at 11:05 PM. Reason: human relations -> human relationship
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
VeritasKhan (Offline)
New to JF
 
Posts: 16
Join Date: May 2017
06-09-2017, 02:48 AM

Thanks for the correction and explanation! That's so helpful!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6