JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Assistance with correct word format (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/778950-assistance-correct-word-format.html)

Savinwraith 10-08-2017 06:14 PM

Assistance with correct word format
 
Hello,
I need assistance with how to correctly format/translate something into Japanese.

The word i want to translate is: "Shadow Wraith"
This will be in reference to a dojo/mercenary group that goes by that title.

I did some research on my own and found the closest in meaning and feel seems to be " Kage Ikiryo "
It seems like some terms can be merged and when I merge " Kage Ikiryo " to " Kageikiryo " I get the feeling I'm doing it wrong.

I considered " Ikisudama " that appears to be an archaic form of " Ikiryo " but that doesn't seem to fit or have the right feel to it.

In the book the "Shadow Wraith" are a small secluded martial arts mercenary group.

If anyone could assist i would appreciate it. I would prefer not to mangle the wording as there is a good chance this book will go into some sort of publication.

Thank you for your time.
Sincerely,
Tim

RadioKid 10-17-2017 01:26 PM

I do not really understand what the WRAITH is. Is it a kind of ghost?

What kind of ghost is the wraith? We have many kind of ghost in Japan but I have no idea which ghost is correspond with the wraith.

And what is "Shadow wraith"? Does it mean "Wraith of shadow" or "shadow of wraith"? I can not catch the relation of shadow and wraith.

"生霊:いきりょう;IKIRYO" means living dead which is floating soul left from living human.


All times are GMT. The time now is 08:58 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6