JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
SuperMario128's Avatar
SuperMario128 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 31
Join Date: Aug 2007
I was wondering. - 11-18-2007, 02:15 AM

This is a line from a Rammstein song that I translated to english from german.

Can someone translate it in to japanese in romanji?

"Nothing is for you, for you had nothing, nothing remains for you, forever"
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Nattybumppo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 102
Join Date: Aug 2007
11-18-2007, 06:08 AM

Romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
SuperMario128's Avatar
SuperMario128 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 31
Join Date: Aug 2007
11-25-2007, 09:36 AM

Quote:
Originally Posted by Nattybumppo View Post
Romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji.

Okay?...that was helpful >_>
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
SuperMario128's Avatar
SuperMario128 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 31
Join Date: Aug 2007
11-25-2007, 02:46 PM

May someone do it for me >_>...please?

Last edited by SuperMario128 : 11-25-2007 at 02:54 PM.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Harold (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 316
Join Date: Jul 2007
11-25-2007, 07:33 PM

In order to translate it, I think you have to know what "nothing" is. Like, is it tangible, or is it not?


I
沖縄           My blog
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
SuperMario128's Avatar
SuperMario128 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 31
Join Date: Aug 2007
11-25-2007, 11:22 PM

....how can nothing be tangible >_>?
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
11-26-2007, 12:11 AM

I am not really sure what it means in English.


お前に何もあげない、何もないから
ずっとお前何もない

It actually kinda rhymes.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Skullcrushergurl's Avatar
Skullcrushergurl (Offline)
Diru freak
 
Posts: 22
Join Date: Nov 2007
Location: Michigan
11-26-2007, 04:12 PM

That isn't romaji!
I think 'nanimo' is nothing.
'Eien ni' is forever.
Work with the words you know and try to make the sentence yourself.



this forum has driven me mad!!
My Sister: soulfireangel18
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Nattybumppo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 102
Join Date: Aug 2007
11-26-2007, 04:27 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
I am not really sure what it means in English.


お前に何もあげない、何もないから
ずっとお前何もない

It actually kinda rhymes.
In romaji, for you suckaz that can't read kanji

"omae ni nani mo agenai, nani mo nai kara, zutto omae nani mo nai"

I don't know if it's the best translation... that's not to say that it's wrong, but rather that SuperMario128 didn't give MMM much to work with.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6