![]() |
日本人(日本語がネイティブの方)のオタクがありませ んか
はじめまして、ratson(「鼠朗」と読んでもかまいません)� ��す。海外のアニメオタクで、英語も日本語も大下手で� ��。では、まともな自己紹介なしに失礼ですが、どうぞ� ��ろしくお願いします。
実は、最近「らきすた」にはまっていますが、らきすた のキャラの台詞が難しくて、分からないネタがよく出て きます。特に先週の第19話の最初の会話が気になって います。 具体的に言うと、つかさが質問して、他の三人が赤面し たシーン、覚えていますか?じゃ、つかさが一体ナニを 言ったのですか? (みんなは顔が赤くなった理由は分かりますけど :) ) んじゃ、それで。おかしなこと聞いて申し訳ありません が、気になっていて仕方がないんです。 それでは。 PS日本語でメッセージを書いて、どうもすみません。英� ��がちょっと苦手なんです(少しなら、分かりますけど� ��… |
ったく、また日本語間違えたんです。
勿論、オタクは[ある]じゃなくて[いる]ものなんで すね。恥ずかしくてたまりませんよ。 あんまり笑わないでください。本当は、前いった通りに 、日本語も大下手なんです。 |
sry.cant speak japanese.in english please^0^..oh and welcome to jf:)
|
私は理解しない >.<
私は謝る 歓迎 :ywave: |
日本人のオタクはここにいるとはありえないでしょう? 多分、4chの方がいいかもしれない。でもさ、「日本 語が大下手」と言うなよ。読むと分かるよ。オマエ、や るんじゃないか?
(知らない方と尊敬語を使いになりませんですみません ですけれども。。。) |
日本語ネイティブです
ratsonさん初めまして。
英語サイトをうろうろしていたらここに辿り着きました 。 自分はアニオタじゃなくて漫画オタですけど(そしてち ょっと今更ですが)、質問に答えてみます。 らきすた19話の頭での会話はこうです。 「犬の躾っていうか、芸の「ちんちん」ってどんな意味 なんだろー?」 「え、えーっと!くわしく話すと長くなるので省きます が中国に由来する言葉なのは確かなようですよ」 「はいー、今いかがわしいこと考えた人挙手ー」 「芸のちんちん」についてですけど、「お手」と「ちん ちん」が犬に教える芸(躾?)のステレオタイプです。 「お手」は、「お手っ!」と言って片手を出すとその上 に犬が手を乗せる、というもの。 「ちんちん」は「ちんちんっ!」と言うと犬が後ろ足で 人間のように立つというものです。 というか正に股間を見せます。 股間を見せるのでそういう名前の芸になっていると考え るのが一般的だと思います。 それなのに「どんな意味なんだろー?」とトボケた質問 。 これでratsonさんの質問の答えになってるでしょうか? それから、日本語お上手だと思います。少なくとも自分 の英語よりは遥かにっ! |
Take A Shit In A Sunbrero
|
はじめまして、Ratsonさん。 - Nice to meet you Ratson.
私は日本人でもちろんネイティブスピーカーです。 - I'm Japanese and Japanese native speaker. 私はアニヲタではないのであなたの質問には答えられま せん。ごめんね - I'm not ANIWOTA, so I can't answer your question.Sorry. 日本語は上手だと思います。がんばって勉強しましょう 。 - I think that your Japanese is well.Let's study Japanese more. |
こんにちはございます、はじめまして。僕はクドさんで す。 はじぇましてRantsonさん、あなたはミュシクを聞� �か?何ミュシクはあなた聞くか?僕はオレンジレンジ� �ラルクエンチエルをきくしますです。
|
これは意味を成していない!
そう私日本語をとてもよく話さないため。 Did that make sense? |
All times are GMT. The time now is 04:20 AM. |