![]() |
Describe a picture!
I'm a native japanese girl learning English.
Here's an activity to improve language skill. Let's describe the picture in Japanese or English!!If anyone want me correct, I will help you as long as too many responses don't come. Write your demand in your submit! If anyone find my mistakes in English, please PM me or tell me in the thread. I'll edit my submit even later. A young girl(this is not me!) is lying on a bed and closing eyes. Whiskers and nose drawn like a cat is on her face. A chinese character which means "king" is on her forehead. Arround her mouth is dirty as if she was pigging out until now. 4 bottles are surrounding her,although one of them is full of contents, the others are empty. Beginer can say even one sentence, bin ga yonhon arimasu Intermidiate can say more! I hope everyone enjoys this thread!!:) |
She has been "chiefed". That's slang for used as a canvas for embarrassing artwork as she is passed out drunk.
|
Quote:
This is free picture I downroaded from yahoo. "cheifed" I have just looked it up to the most popular English Japanese dictionary in Japan, but I couldn't find the word. Is it a new word?? |
|
ありがとう MMM:)
I wanted to choose more better picture than such a bad picture. But it's difficult to find one that is both beautiful and meaningfull as a text. I compromised on this point.;) |
Nobody participated in this thread...:whiteflag:
I guess the picture is too bad...Is there any reason else? I have just delated it...:p Don't get me funny!! Guys.;) |
Hello
Hi, Tenchu!:)
Welcome to my? thread.;) I wanted to practice English and to help someone learn japanese. To describe a picture is useful for improving language skill, maybe you know. My first submit had a picture(but I've already delated it since it might be too awful) and my description. I wanted someone to correct my english mistake in the description if any. I wanted someone learning japanese to describe the picture in japanese as a practice. And I expected we could help each other to learn each language... Do you understand what I said? |
Hi Junkomi,
I just found this thread, and I like very much your idea. Too bad I'm a beginner with japanese, and I don' have time at the moment, I'm just reading while having lunch. To describe a picture would take me some time. Will be back soon.:ywave: Your english is good to me ;) |
Quote:
In fact i cant understand your meaning. What are we going to do in your game. It's difficult for me to guess something in japanese but with the materal witten in English. Since my mother touge is Chinese. 御免なさい。十分わかるよう、これからがんばります。 |
Sorry, I'm wonderful at describing pictures (not to brag, but I'm a writer), but I can not help you because I know little Japanese. I would like to know more by next June when I go to Tokyo for two weeks, but <sigh> oh well! Good luck with learning English. You are very brave. ^_~
|
Thank you for cheering me up.:happypika:
I'm doing well. I really aprreciate the resposes! Don't worry about me from now.:) |
Are you sure you don't need help with anything else? ^_^
|
Quote:
Maybe you can leave some tips here for learning English. well, My English needs great improvement too. |
When you are describing a scene, it is better to go for third person prspective and not first, as it can be very tricky for people like you and me who are in the learning phase. Let me rewite what you have written in the first post.
Quote:
A young girl was lying on the bed with her eyes closed. You could clearly see the cat like whiskers, and a tiny black nose drawn on her face. A Chinese character was painted on her forehead. The corner of her lips, were covered with food, as if she had been senselessly eating up until now. She had dozed off on the bed, surrounded by four abandoned, empty bottles. I hope this helped a bit. |
Quote:
Anywho, the sentence "Her forehead was painted with a Chinese character" would sound a lot better like this: "There was a Chinese character painted on her forehead", since you can not paint with a written symbol, now can you? "The corner of her lips, were covered with food" mismatching singular/plural form (also i do not see the point of using comma in this sentence). So it should look like this: "The corners of her lips were covered with food" (I do not know if both the corners are dirty, or just one, since i do not see the picture). I would also rewrite the last sentence, since it is not too euphonic. |
Actually I am dozing off right now. I will correct it later. I can't believe I even tried to type it considering my mental state at this moment. As far as comma usage is concerned, then it has quite a lot of rules. I am unsure if you are familiar with all of them. Like I just said, I will discuss this later.
|
Quote:
Mismatching singular/plural forms? What on earth are you talking about? The sentence is slightly ambiguous, but it is by no means incorrect. When you talk about the lips, then you do use s at the end, unless you want to give some other details about the upper lip or lower lip etc. Otherwise, this is the way it goes. I think you need to be more clear about pointing errors, becaue they were quite vague. |
All times are GMT. The time now is 01:48 AM. |