JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Food (https://www.japanforum.com/forum/japanese-food/)
-   -   Japanese alcohol terminology (https://www.japanforum.com/forum/japanese-food/26264-japanese-alcohol-terminology.html)

komitsuki 07-05-2009 05:47 AM

Japanese alcohol terminology
 
I have a question on Japanese alcohol terminology.

In South Korea, people called sake as jeongjong (正宗; masamune in Japanese) like an average noun.

For some reason I find this interesting. Is there a Japanese alcohol company called Masamune? For some reason this sounds like an example of genericized trademark.

Nagoyankee 07-05-2009 07:05 AM

Quote:

Originally Posted by komitsuki (Post 741814)
I have a question on Japanese alcohol terminology.

In South Korea, people called sake as jeongjong (正宗; masamune in Japanese) like an average noun.

For some reason I find this interesting. Is there a Japanese alcohol company called Masamune? For some reason this sounds like an example of genericized trademark.

This is an interesting question.

There is a well-known sake maker named 菊正宗(きくまさむね) but I've been unable to find a company named 正宗. Yet I've found that there was a sake brand (not sure it was the company's name as well) by the name of 正宗, which was created in the 1830's. Depending on when sake was introduced to Korea, this brand may have had something to do with it.

komitsuki 07-05-2009 07:19 AM

Quote:

Originally Posted by Nagoyankee (Post 741823)
Depending on when sake was introduced to Korea, this brand may have had something to do with it.

Sake was introduced during 1910, AKA the annexation year.

This is likely the etymology of this word, in on-yomi (seishou) of course.

I don't know very much about the alcohol production during the Japanese colonialism. But it's strange to see two kinds of beverages during that time that are/were very much same but policy-wise they were too different to each other during the colonial era:

1. jeongjong (正宗 in Sino-Korean; Japanese equivalent of nihonshu; sake in the West)
2. cheongju (清酒 in Sino-Korean; almost exactly like nihonshu/sake with subtle differences)

burkhartdesu 07-05-2009 08:18 AM

Quote:

Originally Posted by komitsuki (Post 741829)
Sake was introduced during 1910, AKA the annexation year.

Quote:

There was a sake brand (not sure it was the company's name as well) by the name of 正宗, which was created in the 1830's.

:smokingbear:

komitsuki 07-05-2009 08:41 AM

Quote:

Originally Posted by burkhartdesu (Post 741842)
:smokingbear:

The KIKU-MASAMUNE SAKE BREWING CO., LTD.

FYI, I finally found some info.


All times are GMT. The time now is 11:22 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6