![]() |
Translation '100% ORGANIC COTTON'
Hi everyone,
Can someone tell me if '100%の有機性綿' is the correct translation for 100% ORGANIC COTTON? And '20%ポリエステル' is the correct translation for 20% polyester? And is there maybe someone who knows the chinese translation for 100% organic cotton and 20% polyester? Thanks in advance.. |
Yes on both of those.
|
Quote:
the correct translation for 100% organic cotton is 綿100% or オーガニックコットン100% the order is material and %;) so is polyester. |
It might be an less than common way of saying it, but it does mean what he asked.
|
Ok,OK
If the poster stresses cotton grown with as less agricultural chemicals as possible, its 有機栽培された綿 100% If the poster only say this is not a chemical fiber, just 綿 will do. But I think オーガニックコットン is the most popular transration as I said before. Because I sometime hear it. |
All times are GMT. The time now is 04:45 AM. |