![]() |
School project, help please!
Hi there, I'm doing a project for my Japanese class, and I have to describe which fashion I like. Here's what I put:
わたし の すき な ファッション は ふつう の ファッションです。 みどり と あか と あおい と しろい の ふく が すき です。 シャツ と ショツ が だい すき です。ぼ くの すき な ふく は なつ の ふく ですから、ハンズボン と シャツ を きます。 Is everything correct? if possible could you give me a translation so I can see if it sounds right? what I'm trying to say is: My favorite fashion is summer fashion. I like green, red, blue, and white cloths. I really like shirts and shorts. My favorite cloths are summer cloths, so I wear shorts and shirts. Kinda sounds funny in English, so I'm hoping it sounds alright in Japanese :p Its alright if its a bit formal, because we really haven't gone into too much casual stuff yet. Thanks a lot for your help, I really need a fast reply. |
Quote:
あおい と しろい の > あおとしろの ショツ > ショーツ You cannot start one sentence with わたし and start another with ぼく unless you have a split personality. ハンズボン > はんズボン The はん part is in kanji in normal writing so it doesn't get to be written in katakana. |
Another question
I'm trying to describe a girl wearing Harajuku type clothing, there is a picture I just can't find the link to it :/ oh well.
does all of this sound correct?: え の ひと は はらじゅく の ファッション をきます。みずたまの ぼうし を かぶって チェック の スカーフ を して います。しろい シャツ を きて ピンク と むらさき と あお の コート を きて います。あかい スカート と しましま の ストッキング と くろい くつ を はいています。めがね が あります が、かけません です。 Thanks for you're help again. |
Quote:
きます > きています かけませんです > かけていません lol I sure see many しましま の ストッキング everytime I go to Harajuku. :) |
All times are GMT. The time now is 01:03 AM. |