JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Translation... Translation (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/17322-translation-translation.html)

junlove323 07-17-2008 06:40 PM

Translation... Translation
 
I need translating something as apose to a sentence. I tried to translate "i love the snow" but i got "love and of snow ". LIke this "愛しの雪" Help plz

Hackimoto 07-17-2008 06:56 PM

It's more like
雪を愛して

Remember that Japanese uses a subject/particle/action conjugation. Meaning that the verb generally comes after the noun. So it's like you're saying 'the snow I love it'

james1254 07-17-2008 07:17 PM

雪が大好きthat would be i love snow
愛しているis just a way of saying "to be in love" and I think its rarely used except in shojo manga and songs

junlove323 07-17-2008 08:45 PM

Thanx
 
I thank both of you. It makes a big to undrstand it now . But what does "shite" mean?

Hackimoto 07-17-2008 09:07 PM

'shite' isn't a word, it's a suffix for a verb that's derivative of the work 'suru' which means 'do'. It's like you're putting the word 'do' at the end of a verb like you're saying 'do love', and it can become many different word endings which I still get a little confused about.

MMM 07-18-2008 12:14 AM

Quote:

Originally Posted by Hackimoto (Post 539115)
It's more like
雪を愛して

That would be "Love the snow" like a command.

Nagoyankee 07-18-2008 12:32 AM

No Japanese, myself included, would use the verb '愛する' to say "I love the snow". If you did, we would likely to think you had a special fetish about snow.

james1254 has the most natural-sounding phrase above, which is "雪が大好き"

Hackimoto 07-18-2008 09:44 AM

So then it would make sense to say:
君の母を愛する:mtongue:

Cyclamen 07-18-2008 09:55 AM

あなたのお母さんを愛する sounds correct to me.


All times are GMT. The time now is 09:10 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6