JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Sentences with Multiple Verbs (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/21872-sentences-multiple-verbs.html)

egenglert 12-24-2008 08:56 PM

Sentences with Multiple Verbs
 
How would I write a sentence with two or more verbs?

Ex. 1: You need to visit Austin.

Ex. 2: I want to eat Takoyaki.

I have searched through my books on Japanese verbs, however, none of the nine I have tells me specifically how.

ありがとう!

chryuop 12-24-2008 10:49 PM

The fact is that it is not an easy question to answer. These things are different from case to case, so it it not easy to regroup them all like for English where you use "to" for everything.
Some can be done with the て form of the verb, some with the particle に, some use special words like ように、のため and others. Some again are expressed with auxiliaries which can be other verbs or adjectives.

In you second phrase for example the phrase "want to eat" is obtained joining the verb eat (食べる) with the adjective which express the desire (たい), so you will get that to say want to eat you will have to say 食べたい. If on the other hand you want to say "start to eat" you will use an auxiliary which in this case is a verb (I know 3 of them, I guess the most used would be 始める), thus you will have the phrase 食べ始める. Generally to show a purpose you will use the ます form followed by に and the main verb...you can have other complements in between (it is not like English where after the "to" you have to have immediately the other verb). So for example if you want to say "go to the shop to buy a new car" you can use this form 新しい車を買いに店へ行く (I have noticed that usually with this kind of form they use more へ for the location complement, but not sure if it is a rule).

egenglert 12-24-2008 11:28 PM

ああ、そう。
ありがとう

CaptainThunder 12-25-2008 01:42 AM

To translate your first phrase, it would be 「あなたはアウスチンへ行かないといけない。」

Here's the general way for expressing obligation.

KyleGoetz 01-03-2009 02:52 AM

Actually, the Japanese people living in Austin write it オースティン. And I wouldn't use あなた at all. You don't need to include "you" in ever sentence in Japanese.

And you translated "You need to visit Austin" as if it were required. You need to be careful; the sentence can also mean that it is a good idea.

In one case
行かなければならない or 行かないといけない or varieties thereof (it is required)
In the other
行ったらいい (it's a suggestion/good idea)


All times are GMT. The time now is 11:36 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6