JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Please Help! Fb Girls Translation For Ipod Touch App (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/22769-please-help-fb-girls-translation-ipod-touch-app.html)

KyleGoetz 01-31-2009 03:55 AM

So there's this word "runessaan" that I don't know, but apparently (according to Google) it's frequently used. Must be a slang. I don't know it. Maybe has something to do with the Renaissance?

FIRST POST
Pic 1
"Umm...uhh..."
???? Something about runessaan and a kanji that is too small for me
"Nice to meet you. Shall we talk?

Pic 2
Take care of your body, OK?

Pic 3 same as Pic 1

Pic 4
Heh. Become a good guy [real man?]. Bye.

SECOND POST
Pic 1
Oh my. I'm sorry.

Pic 2 same as pic 1

Pic 3
I think this says "I hate a man with no possessions" 品のない男は嫌いなの。じゃあね But it's too small for me, and I don't think は嫌い is proper grammar, which makes me think I'm wrong. And also having the な there makes my translation wrong, too.

Pic 4
Heh. I'll go out with you a bit. [the あ・げ・る is said in a teasing way that is untranslatable or at least I don't care to spend time thinking about a proper English equivalent now]

Pic 5
Die you fiend! [I read this as 一片死んでこい, if someone wants to correct me]

kirakira 01-31-2009 04:13 AM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 671002)
SECOND POST
Pic 3
I think this says "I hate a man with no possessions" 品のない男は嫌いなの。じゃあね But it's too small for me, and I don't think は嫌い is proper grammar, which makes me think I'm wrong. And also having the な there makes my translation wrong, too.

品 here means 品質. "I hate a man with no class" would be a better translation. Nothing wrong with は嫌い.

Nagoyankee 01-31-2009 04:27 AM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 671002)
So there's this word "runessaan" that I don't know, but apparently (according to Google) it's frequently used. Must be a slang. I don't know it. Maybe has something to do with the Renaissance?

It is "Renaissance". It's the "in" phrase right now, spread by the stand-up comedy duo named 髭男爵(ひげだんしゃく) who are always dressed as old European aristocrats. They say ルネッサ~~ン(ス) all the time to mean "Cheers!".



All times are GMT. The time now is 12:12 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6