JapanForum.com  


返信
 
LinkBack スレッドツール
(#1 (permalink))
古い
arfer (オフライン)
New to JF
 
投稿: 7
加入日: Jul 2009
What does it mean? Help :) - 07-09-2009, 10:23 PM

I need to know what doest it mean:

Watashiwa koseno "tayo" kurisu
Watashiwa taremota tsuwetena kirau

I do not know that it is correctly translated but I was looking this words in Japanese dictionary and i found only Watashiwa. So I know that's mean "I am". Please help me
引用を使って返信する
(#2 (permalink))
古い
MMMのアバター
MMM (オフライン)
JF Ossan
 
投稿: 12,200
加入日: Jun 2007
07-09-2009, 10:27 PM

引用:
最初の投稿者:arfer 投稿を見る
I need to know what doest it mean:

Watashiwa koseno "tayo" kurisu
Watashiwa taremota tsuwetena kirau

I do not know that it is correctly translated but I was looking this words in Japanese dictionary and i found only Watashiwa. So I know that's mean "I am". Please help me
I am ??? Chris "Tayo".
I am ??? ??? ???
引用を使って返信する
(#3 (permalink))
古い
arfer (オフライン)
New to JF
 
投稿: 7
加入日: Jul 2009
07-09-2009, 10:42 PM

Haha ok thanks. I know that tayo should means type (of man) like I'm a strange type of man. But what about the rest?
引用を使って返信する
(#4 (permalink))
古い
Miyavifanのアバター
Miyavifan (オフライン)
I Support DBSK always...
 
投稿: 9,119
加入日: Jun 2007
07-09-2009, 10:43 PM

Watashi was is just I isn't it, though. You need desu for the is part, right?


hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....
引用を使って返信する
(#5 (permalink))
古い
arfer (オフライン)
New to JF
 
投稿: 7
加入日: Jul 2009
07-09-2009, 10:52 PM

引用:
最初の投稿者:Miyavifan 投稿を見る
Watashi was is just I isn't it, though. You need desu for the is part, right?
I cant understand what is written here
引用を使って返信する
(#6 (permalink))
古い
MMMのアバター
MMM (オフライン)
JF Ossan
 
投稿: 12,200
加入日: Jun 2007
07-09-2009, 10:54 PM

引用:
最初の投稿者:arfer 投稿を見る
Haha ok thanks. I know that tayo should means type (of man) like I'm a strange type of man. But what about the rest?
I am not familiar with "tayo" meaning "type".

In short, those sentences have major issues.
引用を使って返信する
(#7 (permalink))
古い
arfer (オフライン)
New to JF
 
投稿: 7
加入日: Jul 2009
07-09-2009, 11:02 PM

Ok. I know also that all was written in hiragana. So it maybe have some small :P errors in this sentence but can you guess whats it mean and translate it for english
I know that its difficult
引用を使って返信する
(#8 (permalink))
古い
Miyavifanのアバター
Miyavifan (オフライン)
I Support DBSK always...
 
投稿: 9,119
加入日: Jun 2007
07-09-2009, 11:12 PM

引用:
最初の投稿者:arfer 投稿を見る
I cant understand what is written here
I thought it was pretty simple to understand. watashi was means, I. it has nothing to do with the word, is, as far as I know. To state that something is something, you need the word desu, from what I know.

example:

Watashi wa Jessy desu.
=
I am Jessy.


hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....
引用を使って返信する
(#9 (permalink))
古い
arfer (オフライン)
New to JF
 
投稿: 7
加入日: Jul 2009
07-09-2009, 11:30 PM

Ok thanks for all help. Sorry for my poor english and japanese


Watashiwa koseno "tayo" kurisu
=
I am a solitary type.


Someone who speak Japanese could correctly translate it for me?
引用を使って返信する
(#10 (permalink))
古い
MMMのアバター
MMM (オフライン)
JF Ossan
 
投稿: 12,200
加入日: Jun 2007
07-09-2009, 11:38 PM

引用:
最初の投稿者:arfer 投稿を見る
Ok thanks for all help. Sorry for my poor english and japanese


Watashiwa koseno "tayo" kurisu
=
I am a solitary type.


Someone who speak Japanese could correctly translate it for me?
Do you want a translation of your Japanese into English or you English into Japanese?

The Japanese into English doesn't make sense. There are too many mistakes.
引用を使って返信する
返信


スレッドツール

投稿ルール
新しいスレッドの投稿が不可能です。
返信の投稿が不可能です。
添付物の投稿が不可能です。
自分の投稿の編集が不可能です。

vBコードオンです。
スマイルオンです。
[IMG]コードがオンです。
HTMLコードがオフです。
Trackbacks are オン
Pingbacks are オン
Refbacks are オン




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6