JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Question concerning two-kanji words (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/27534-question-concerning-two-kanji-words.html)

Columbine 09-03-2009 08:27 PM

Question concerning two-kanji words
 
I've noticed certain discrepancies between two dictionaries I have where one add an extra hiragana into a two-kanji word and the other leaves it out.

For example:
取っ手 vs 取手
引き出し vs 引出し

Basically I'm just wondering if there's any difference or is there one that's better to use or not?

Nagoyankee 09-04-2009 01:15 AM

Quote:

Originally Posted by Columbine (Post 768015)
I've noticed certain discrepancies between two dictionaries I have where one add an extra hiragana into a two-kanji word and the other leaves it out.

For example:
取っ手 vs 取手
引き出し vs 引出し

Basically I'm just wondering if there's any difference or is there one that's better to use or not?

Both 引き出し and 引出し would be correct by anyone's standard, but more careful writers would avoid 取手 to mean 取っ手 because there's a city named 取手 and it's pronounced とり.

Columbine 09-04-2009 05:24 PM

Quote:

Originally Posted by Nagoyankee (Post 768119)
Both 引き出し and 引出し would be correct by anyone's standard, but more careful writers would avoid 取手 to mean 取っ手 because there's a city named 取手 and it's pronounced とり.

Thanks for that. I'll use the extra hiragana versions then, so as to avoid confusion.


All times are GMT. The time now is 06:15 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6