![]() |
Name translation for japanese tattoo.
Hi all,
I am new here... But i hope you can and are willing to help me. My dog died last week, and i want an japanese tattoo with her name in it. The question i have is: Did i spell her name right in katakana? Her name was tessie... ![]() Thx in advance |
Hey what a coincidence my sisters dog is called tessie. Sry about ur loss. Ill look into it tho.
|
Thank you and yes that is a coincidence....
|
Quote:
The katakana is basically right but the final character there is the kanji for "one" rather than the "chouon" mark you intended, so it looks a bit odd typographically. How about waiting a little while before deciding to get the tattoo though? |
The katakana would be read Te-shii rather than tessie though, but that is as close as you can get in Japanese.
|
@ben: What i understood is that the final char in the "ー" marks an extended vowel. And why should i wait with the tattoo?
@Hideo: Yes i understood that it would be te-shi, and that this is the closest u get to the real name. But i am glad i found out that the katakana spelling is what i was hoping it would be. |
Quote:
Try and find a tattooist who knows a modicum of japanese if you can; it'll look more natural if he 'writes' it rather than 'draws' it. |
テシー kana that shows a long sound: Tessie (teshii).
テシ一 kanji meaning number 1:Tesi1 (Teshi ichi). Noticed that I wrote on purpose Tesi, because by changing the last character it changes the way you sound the word. Hope this clarify what they meant. |
I would write it :
テッシ |
Quote:
And you may chose 2/3 kanji characters instead in order to look more like a 'tattoo', since they are more complex:S You may choose a character with the reading "tetu" and another one with the reading "shi". When you combine'em 2gether, they might become Tesshi |
@Columbine and chryuop: Thank you i understand the difference between the 2 characters.
@Harumaki: Is that a better way to write is? And what does it sound like? And groeten from pijnacker hier :p @hatsuto11: I see you write it the same way as Harumaki does. I understood that translating non japanese names in kanji was a no no and that katakana always is prefered. Now i have another followup question: Is it allowed to write it like this? テ ッ シ or if i use my original idea テ シ ー |
Quote:
But I agree, why not wait a couple weeks and decide if this is still a good idea? |
This tattoo is being inked on 19 march...
I want it, and this is not my first anyway. I only want to get the writing correct, there are to many people walking around with nonsense on their body. I am hoping to prevent that this way. I made a mockup in photoshop of how the tattoo is gonna be...(like this not exactly the same) ![]() |
Quote:
|
You mean like this?
テ シ | Please explain why that is? MMM pls read my post at the top of page 2. wich is the better way to write it? |
Quote:
|
Aaah understood.... :)
So then this is right? ![]() hhmm but now it doesnt look that nice... Think this is looking better vertical テ ッ シ does this also sounds like teshii? |
Quote:
Let me explain it to you: You want the name Tessi, therefore we use the Japanese characters Te+s+shi+i テ+ッ+シ+- the - means that the sound BEFORE the - is doubled. Therefore the shi becomes shii and if you write these characters vertically like on your picture, the - has to be written in the direction you read (vertically) if you still write it horizantally, you will write the chinese character for 1. And I guess you do not want to write tessi1, right? I hope I explained it understandable xD |
Quote:
Edit: Oh, Harumaki responded faster... xD |
okay that is clear... What if i take the - away in this case the | :)
and write テ シ How short wil the i be then and will it be teshi? Harumaki, do you speak/write dutch? |
Quote:
But I'm not really sure if it should be written テシー or テッシー. But that really just depends on the pronounciation... |
Okay i will stick to
テ シ | then...... I tried to write her name in western letters but it just doesnt seem to fit the tattoo.... I really think it needs the katakana characters. Well bout the pronounciation actually her name is Tazzie... but i am dutch.. So if u say that name it will sound like tessie in english... |
Quote:
Sorry about your dog, though, man. |
Quote:
Unfortunately, I cannot hear you say the name to know if it is being arranged correctly in Japanese. |
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
tessie.mp3 |
Quote:
Is this better? ![]() |
Listening to the file and looking at this, I think it is as good as you can do.
|
Great glad to hear that
Thx for your time mate.... |
All times are GMT. The time now is 08:03 AM. |