JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   simple question (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/30331-simple-question.html)

pacerier 02-09-2010 06:31 AM

simple question
 
i want to say something like im ok with japanese but i speak japanese very slowly,


is this acceptable:

Q: あなたの日本語はどうですか?
me: まだ上手です, 然して 話すのスピード が 遅いです

MMM 02-09-2010 06:40 AM

Quote:

Originally Posted by pacerier (Post 799248)
i want to say something like im ok with japanese but i speak japanese very slowly,


is this acceptable:

Q: あなたの日本語はどうですか?
me: まだ上手です, 然して 話すのスピード が 遅いです

No. You would not say it like this.

If you were asked 日本語はどうですか。

you should answer something like ちょっとだけ分かります。 or something on those lines. まだ上手です doesn't make sense. I think you mean まだ上手じゃないです。

Sashimister 02-09-2010 07:00 AM

Quote:

Originally Posted by pacerier (Post 799248)
i want to say something like im ok with japanese but i speak japanese very slowly,


is this acceptable:

Q: あなたの日本語はどうですか?
me: まだ上手です, 然して 話すのスピード が 遅いです

The question is perfect but the answer contains some serious errors.

まだ上手です makes little to no sense. In fact, I, a native speaker, don't know what that means as it simply isn't said in Japanese.

If you MUST use まだ, you can say まだ上手ではありません, which means "I'm not good yet."

If you want to say, "I'm ok.", you can say まあまあです. 上手です is gramatically correct but we don't ever say 上手 about something we do ourselves. It can only be used to refer to something other people do. In other words, we just don't say in Japanese, "I'm good at ~~~." This is a cultural thing that isn't about to change. It will make you look very bad if you say that.

然して???:confused:   Wonder how old a book or dictionary you're using. The vast majority of modern-day Japanese live their whole lives without ever using that word. Use でも or しかし or が.

話すのスピード が 遅いです. Drop the の.
_______

To use as much as what you used:
「まあまあです。でも話すスピードが遅いです。」

More naturally, however:
「まあまあですが、あまり速く話せません。」

pacerier 02-09-2010 07:03 AM

yea i meant something like this まだ上手じゃないです

is it ok to speak like that?

MMM 02-09-2010 07:39 AM

Quote:

Originally Posted by pacerier (Post 799259)
yea i meant something like this まだ上手じゃないです

is it ok to speak like that?

Yes...no matter how good you are, say you stink. That is Japan.

I have been a student of Japanese for 20 years or so, and I still say I stink, even though it is what I do for a living. That is how Japanese language works.

pacerier 02-09-2010 01:09 PM

edit post wrong

pacerier 02-09-2010 01:17 PM

Quote:

Originally Posted by Sashimister (Post 799256)
話すのスピード が 遅いです. Drop the の.

hey thanks for the answer, anyway how do i decide when or when not to use the の

anyway does 速く話せません means i don't understand if "he" speak too fast or i cannot speak fast or both

KyleGoetz 02-09-2010 05:39 PM

Quote:

Originally Posted by pacerier (Post 799299)
hey thanks for the answer, anyway how do i decide when or when not to use the の

anyway does 速く話せません means i don't understand if "he" speak too fast or i cannot speak fast or both

1. の connects nouns when using a descriptive clause. 話す is a verb, so you do not need の.
日本語が話せるともだちのカイル "Kyle, my friend who can speak Japanese"
日本語が話せるカイル "Kyle, who can speak Japanese"
ともだちのカイル "Kyle, my friend"

2. It means "I cannot speak rapidly."


All times are GMT. The time now is 10:50 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6