![]() |
How to say "Golden Chopsticks" in japanese (pronounciation for an opening sushibar)
My aunt is opening a sushi bar and is planning to name it "Golden Chopsticks", but in japanese of cource (though only the pronounciation).
A friend of mine said "Kin no Hashi". Kin no = gold, and Hashi = chopsticks. But my question is: if put together, will it be grammatically correct? Regards/ Anh |
That would be correct, and there is a restaurant of the same name in Fukuoka, Japan.
http://rp.gnavi.co.jp/sb/3016572/ Edit: Actually there are more http://kinno-hashi.com/ 金の箸�- 金の箸/店舗情報・クーポンのホットペッパーFooMoo She may want to reconsider. I am not sure if these are chain stores, but they all are yakiniku places. |
Quote:
|
Also note that just "Kin" is gold, not "Kin no".
|
Since it doesn't look like anyone is going to mention this, I will.
As a Japanese person, Kin No Hashi is a pretty strange name for a sushi bar because the "more refined" sushi-eaters don't even use chopsticks to eat sushi. |
Quote:
In English it sounds like the name for a Chinese restaurant trying to cash in on the trend and I would expect really poor quality sushi. Seeing it in Japanese would be slightly more promising, but would leave the impression that their sushi was an afterthought. Also, why "golden"? It seems like an equally odd choice for even elegant chopsticks, regardless of any association with gold for good fortune. |
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 11:41 AM. |