JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Could you translate me one sentence? (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/32077-could-you-translate-me-one-sentence.html)

Blackyrocky 05-23-2010 06:31 PM

Could you translate me one sentence?
 


thanks in advance.

KyleGoetz 05-23-2010 06:40 PM

Quote:

Originally Posted by Blackyrocky (Post 813049)


thanks in advance.
PS. i'm not from england, my english is bad... :(

I read it as some really slangy way of saying something (not sure what) about being noisy/annoying and a gay otaku

Sashimister 05-23-2010 06:43 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 813050)
I read it as some really slangy way of saying something (not sure what) about being noisy/annoying and a gay otaku

Not quite. "Game freak", not "gay otaku".

"You're being a pest, game freak!"

motomoto 05-23-2010 06:44 PM

"you are fuckin' annoying, Geek!!"
うざい(uzai)=annoying
ゲーオタ(game otaku)=geek

KyleGoetz 05-23-2010 07:07 PM

Quote:

Originally Posted by Sashimister (Post 813051)
Not quite. "Game freak", not "gay otaku".

"You're being a pest, game freak!"

Haha. Thanks for the correction. :) The オタ is still from オタク, right?

Sashimister 05-23-2010 07:10 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 813055)
Haha. Thanks for the correction. :) The オタ is still from オタク, right?

Right.

When we katakanize "gay", we do so as ゲイ most of the time for some reason. 

motomoto 05-23-2010 07:12 PM

right.
ゲーオタ means game otaku.
アニオタ means anime otaku.
鉄オタ means train otaku.

sakaeyellow 05-24-2010 04:44 PM

Quote:

Originally Posted by motomoto (Post 813058)
right.
ゲーオタ means game otaku.
アニオタ means anime otaku.
鉄オタ means train otaku.

I would like to know if we can still use "otaku" to mean "you".

KyleGoetz 05-24-2010 05:15 PM

Quote:

Originally Posted by sakaeyellow (Post 813158)
I would like to know if we can still use "otaku" to mean "you".

You'd sound very, very weird. I lived in Kanagawa and went to university in Tokyo, and never a single time heard お宅 to mean "you."

sakaeyellow 05-24-2010 05:24 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 813161)
You'd sound very, very weird. I lived in Kanagawa and went to university in Tokyo, and never a single time heard お宅 to mean "you."

That's why I ask. I personally haven't heard it. But "you" is the dictionary definition of "otaku".


All times are GMT. The time now is 02:36 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6