![]() |
English to Japanese translation help!
So I spent a month in Japan over the summer, with a group, and spent ten days in a home stay. And I would really like to write a thank you note to the family, but I am not fluent enough in Japanese to write one. So I was wondering if I could have some help.
Dear Host Family, Thank you so much for letting me stay with you during the home stay. I will never forget the time I spent with you. Words cannot explain how much I have appreciated your hospitality. Even though my time here was short, you are like family to me now. I hope that we can keep in touch. I also hope to visit you again in the future. Thank you so much. From, Chloe someone told me it was this (but they're not sure): ホストファミリーのみなさんへ、 にほんに たいざいちゅうは たいへん おせわに な りました。 いっしょに すごしたときの ことは けっして わす れません。 みなさんから うけた おもてなしに たいする かん しゃの きもちは ことばでは いいつくせません。 きかんは みじかか ったのですが いまでは みなさんが わたしの かぞくの ように かんじて います。これからも お たよりを こうかん しましょう。 そして しょうら い また みなさんの ところに おじゃましたいと おもって います。 ほんとうに ありがとう ございます。 |
It feels good to me: Certain parts seem very well written (and perhaps overly formal), but I'm not at a high enough level to say it's all correct. I almost want to ask if a native speaker did the translation for you, but I'm sure a native speaker would come here and call me an idiot for missing some obvious grammar mistake in the translation ;)
One thing to note: it will hurt the eyes of someone to read a 100% hiragana letter that uses spaces, too. I found it very, very difficult to read what you have posted because of the spaces and because there's nothing but hiragana. I'll provide a kanji version of what you've written: Quote:
|
Thanks so much!
|
All times are GMT. The time now is 07:21 AM. |