strange kanji
Hi all!
Please, what this kanji: 々 stands for? i can't translate it. I found it in the sentence: この世界の仲間達と過ごした人々に Please don't tell me the translation of the whole sentence (I have to manage to translate it by myself) |
this is " ma" ^^
|
This means the kanji before is being repeated, so this: '人々' is read 'hitobito'.
|
’々’ is used to avoid writing the same kanji twice in a row.
We write 人々 and not 人人. It's read as ひとびと. Other examples: 木々 = trees. Read as きぎ 花々 = flowers. Read as はなばな |
***
If you go to that site you will see the symbol for rai then that symbol that you wern't sure of. Then take notice of the site name. |
and what does hitobito mean? It's a sort of plural? It shouldn't be then Hito tachi?
|
人たち and ひとびと both mean men, people, everybody..
|
so there is no difference? If hey are the same, which would a japanese native use the most?
|
Quote:
|
ok.
do you know where on the net I can find something about the plural forms in japanese? |
Sorry, dead tired and about to go to bed or I'd go into this in more detail, but 々 isn't kanji, it's technically 踊り字, one of several used to represent consonant repetition. (It's called "dou no jiten," and can be brought up in IME/Japanese language input on your computer by typing どう and space bar-ing down.) See here for more. (p/s - "noma" et. al the link I posted to mentions is slang based upon appearance of katakana, etc. (e.g., NO plus MA). Dou no jiten is the accepted scholarly name).
Bed time. |
All times are GMT. The time now is 02:25 AM. |