![]() |
I was wondering.
This is a line from a Rammstein song that I translated to english from german.
Can someone translate it in to japanese in romanji? "Nothing is for you, for you had nothing, nothing remains for you, forever" |
Romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji romaji.
|
Quote:
Okay?...that was helpful >_> |
May someone do it for me >_>...please?
|
In order to translate it, I think you have to know what "nothing" is. Like, is it tangible, or is it not?
|
....how can nothing be tangible >_>?
|
I am not really sure what it means in English.
お前に何もあげない、何もないから ずっとお前何もない It actually kinda rhymes. |
That isn't romaji!
I think 'nanimo' is nothing. 'Eien ni' is forever. Work with the words you know and try to make the sentence yourself. |
Quote:
"omae ni nani mo agenai, nani mo nai kara, zutto omae nani mo nai" I don't know if it's the best translation... that's not to say that it's wrong, but rather that SuperMario128 didn't give MMM much to work with. |
All times are GMT. The time now is 10:52 AM. |