JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Language Exchange Ads (https://www.japanforum.com/forum/language-exchange-ads/)
-   -   Shiritori gemu (https://www.japanforum.com/forum/language-exchange-ads/10889-shiritori-gemu.html)

Amnell 02-21-2008 06:53 AM

Quote:

Originally Posted by anrakushi (Post 405837)
松 ー まつ - matu - pine tree

I'm assuming you mean matsu?

円ら つぶら tsubura round

anrakushi 02-21-2008 07:34 AM

Quote:

Originally Posted by Amnell (Post 406051)
I'm assuming you mean matsu?

円ら つぶら tsubura round

sigh, please don't be anal about dropping the s, this is a perfectly acceptable way and writing つ and many of my japanese friends do so. i really hate anal people
check here:
Romanization of Japanese - Wikipedia, the free encyclopedia
in particular check Kunrei-shiki & Nihon-shiki

卵黄 らんおう ranou - egg yolk

VisualKei 02-21-2008 12:09 PM

牛 うし ushi - cow

ultranova3 02-21-2008 02:48 PM

獅子座 - ししざ - constellation of Leo

82riceballs 02-21-2008 06:05 PM

在日 - ざいにち - zai nichi - in Japan

e.g. 在日ブラジル人 Brazilians living in Japan

chi...

Rogozhin 02-21-2008 08:04 PM

知識 (ちしき) chishiki - knowledge

82riceballs 02-21-2008 10:16 PM

救急 - きゅうきゅう - kyuukyuu - emergency aid

u...

Amnell 02-22-2008 04:17 AM

Quote:

Originally Posted by anrakushi (Post 406057)
sigh, please don't be anal about dropping the s, this is a perfectly acceptable way and writing つ and many of my japanese friends do so. i really hate anal people
check here:
Romanization of Japanese - Wikipedia, the free encyclopedia
in particular check Kunrei-shiki & Nihon-shiki

Well, sure you can romanize it that way and be correct on the basis of the grouping of the symbols... But the goal of romanizing anything is so that the reader can have a good idea of how to pronounce the word. That's why if you ever try to read a book about Chinese that uses Pinyin, it tells you in the beginning that x makes a [sh] sound, not an [x] sound as in English. Otherwise, people would read Xie Xie and pronounce it very differently from actual pronunciation (in 'standard' dialect). For those reasons, I choose to bitch about using only a t for chi or tsu.

Honestly, I know better, but when I see it romanized as ti or tu, I actually pronounce it as such rather than how it is really pronounced. It's confusing as hell.

Anyways...

嘘 うそ uso - lie, falsehood.

anrakushi 02-22-2008 01:52 PM

i'm an advocate for the removal of romaji all together accept where the word is used in english, such as a location of other words like kimono. romaji delays the ability for a person to learn how to correctly read and write japanese and that is why all through my time learning japanese both in australia and in japan romaji has been banned by the teachers. the only reason i write it here is because people complain.

no person serious about learning japanese should be relying on romaji, you can learn hiragana relatively quickly if you actually put your mind to it.

as for chinese, i've also study this language and visited the country many times. i believe no matter how good a book tries to describe the sound that the pinyin represents it will never get it quite right, you really need to have someone speak it. i believe this is the same for japanese. i mean read ra, ri, ru, re, ro as you would in an american, australian or english accent is going to be different form each other and all accents will not be correct to the japanese sound. say a place like nagoya (something i heard several americans say while in japan even a professor) in an american accent and the sound is quite wrong thus, replying on the spelling of a work in roman characters if a very bad way for learning of to pronounce a word.

and on with the game:
卒業式 - そつぎょうしき - sotugyoushiki - graduation ceremony.

82riceballs 02-22-2008 02:58 PM

Quote:

Originally Posted by anrakushi (Post 407025)
i'm an advocate for the removal of romaji all together accept where the word is used in english, such as a location of other words like kimono. romaji delays the ability for a person to learn how to correctly read and write japanese... the only reason i write it here is because people complain.

no person serious about learning japanese should be relying on romaji, you can learn hiragana relatively quickly if you actually put your mind to it.

YES!!! I COMPLETELY AGREE WITH THIS!!! VERY NICELY SAID, ANRAKUSHI! :D
As you can probably tell, I'm also anti-romaji...

規則 - きそく - kisoku - rules


All times are GMT. The time now is 09:48 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6