View Single Post
(#8 (permalink))
Old
Nattybumppo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 102
Join Date: Aug 2007
12-03-2007, 06:06 PM

Quote:
Originally Posted by Nyororin View Post
You can say 冷える天気, but you can`t say 冷める天気.
Yes, I know this. How does this support your claim that "冷める is something that happens due to direct involvement of some factor?" How is 「お茶が冷める」 a better example of "direct involvement of some factor?"

You said this:


Quote:
Originally Posted by Nyororin View Post
Maybe like the difference between the all encompassing "cold" and "chilled". Chilled implies the direct temperature, while "cold" could have a variety of meanings.
So you're saying that "chilled" implies direct involvement (true), but that 冷める is used for direct involvement? So you're saying that 冷めた means "chilled?" No, it doesn't. A "chilled beer" is not 冷めたビール. It's 「冷えたビール」.
Reply With Quote