View Single Post
(#15 (permalink))
Old
berrypie's Avatar
berrypie (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Nov 2008
Location: Vancouver, Canada
Send a message via Skype™ to berrypie
01-03-2009, 06:07 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
I hope it's not too early to post the next song. This song actually needs no introduction as it's the best-known Japanese song outside of Japan.

Here is 「上(うえ)を向(む)いて歩(ある)こう」 by 坂本九(さかもときゅう), sadly named "Sukiyaki" in some countries.....
__________________________________________

上を向いて歩こう 涙(なみだ)がこぼれないように
思(おも)い出(だ)す 春(はる)の日(ひ) 一人 (ひとり)ぽっちの夜(よる)

上を向いて歩こう にじんだ星(ほし)をかぞえて
思い出す 夏(なつ)の日  一人ぽっちの夜

幸(しあわ)せは雲(くも)の上に 幸せは空(そら) の上に

上を向いて歩こう 涙がこぼれないように
泣きながら歩く  一人ぽっちの夜

悲(かな)しみは星のかげに 悲しみは月(つき)のか げに

上を向いて歩こう 涙がこぼれないように
泣きながら歩く 一人ぽっちの夜

一人ぽっちの夜
________________________

LOL It seems that Nagoyankee さん loves sad and old songs, eh? I saw 昭和 XX 年 in the clip... wow it is a really old song! (coz 平成 started from 1989)

「歩こう」って, as the dictionary said, it is a noun; so 歩く is the verb form?

And here are the sentences that I don't understand
上を向いて歩こう 涙がこぼれないように

泣きながら歩く 一人ぽっちの夜
Reply With Quote