View Single Post
(#12 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
01-10-2009, 10:07 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
It is true. You will often hear Japanese conversations where the subject is mentioned only once, if at all.
The problem is that in Japanese is a little bit harder to understand. There are other languages where the same thing happens like Spanish and Italian. I showed once to a person that I could write a text of around 30-40 lines introducing the subjects (2 people plus the firm they were working for) in the beginning and I didn't repeat them at all in the whole text (of course the style becomes not really pretty).
But languages like Italian, Spanish, French...have something which is "conjugating verbs", even if you don't put the subject you can easily understand what the verb refers to. Of course the point is that it is used the same level of politeness through the whole dialogue since in those languages the level of politeness is addressing to people with a plural verb.

In Japanese in my opinion is much harder, because the verbs are not so obvious lacking a real conjugation.


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ

Last edited by chryuop : 01-10-2009 at 10:14 PM.
Reply With Quote