View Single Post
(#9 (permalink))
Old
Zagato289's Avatar
Zagato289 (Offline)
Multi-Console Gamer
 
Posts: 485
Join Date: Jul 2007
Location: Mexico
10-09-2009, 04:10 PM

Quote:
Originally Posted by RobinMask View Post
Japan's not the only language to have this happen. My friend is Indian and often mixes English with her native Punjab, and Hindi music and shows do the same. I could be wrong but I believe that perhaps the level of English used in these native languages could be to do with the fact both had English-Speakers colonising their countries at some point (I may be using the wrong word here). India for example was run by the Brittish, and Japan after the war had many, many Americans stationed there. I think after so long certain words or phrases become picked up in the native language. For example the Americans brought with them coffee to Japan, so the word for coffee is 'kohi' (sounding the same nearly), as it's the word introduced to them. So a lot of the 'English' words you hear as 'loan words', words for things that before the English introduced to them they had no words for.
yeah, i notice that when learning a few japanese. theres many loan words.


It's so easy, To think about Love, To Talk about Love, To wish for Love, But it's not always easy, To recognize Love, Even when we hold it.... In our hands."
--Jaka


Reply With Quote