View Single Post
(#7 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-14-2009, 12:15 AM

Quote:
Originally Posted by kiv78 View Post
Im japanese and idont unerstand "beat the bottom"in english
but let me reply.
if it means "(my mind is)in the bottom" then[jigoku ni iru mitaina kibun da]jigoku=hell mitaina=like kibun=feel]

if it means"i have no money"then[ shikin ga soko wo tuita ]
shikin=fand soko=bottom tuita=beated

what is the meaning of "beat the bottom".
We don't say "beat the bottom." OP was just being confusing. OP was asking what the English equivalent of 底を打぀ is. In English, if I understand the Japanese phrase correctly, we say "to hit rock bottom" or "to bottom out," depending on context.

"To hit rock bottom" means you are at the lowest point, usually in your life. For example, "When I woke up in a puddle of my own vomit beside a pile of horse manure after drinking whisky for 12 hours straight, I knew I had hit rock bottom."

"To bottom out" is something we use in two situations. One has to do with automobiles. The other is when, for example, a number like price or value or the stock market has hit the very bottom and is now looking like it is going up. We would say "In early 2009, the stock market bottomed out. Since June, the Dow Jones Industrial Average / Nikkei / NASDAQ has steadily improved."
Reply With Quote