Thread: Konnichiwa
View Single Post
(#8 (permalink))
Old
packetpirate's Avatar
packetpirate (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 126
Join Date: Mar 2009
Location: Massachusetts, USA
Send a message via AIM to packetpirate Send a message via MSN to packetpirate Send a message via Skype™ to packetpirate
03-23-2010, 03:36 AM

Quote:
Originally Posted by Rubenchan View Post
Sorry for irrupting in the post! :P

Like many others, I'm studying the art of the Japanese!

So my questio goes to packet, about "anata wa", If Im not wrong, that means "you", but must be used with precaution, that's right? I mean, it's an informal "you", that can be used for speaking with friends, but, let's say, you have to talk with a police or teacher, what must be used?

I also imagine, that the "anata wa" expresion in the kokusaijin's post was innecesary because its a post reply and the subject (dyasgita) doesn't need to be said again?

Can you confirm me this?
Yes, I wanted him to drop it because it's redundant.


俺はサゲだ!
これが読みません。
Reply With Quote