View Single Post
(#4 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
07-28-2010, 10:54 PM

Quote:
Originally Posted by mahala View Post
Kyle, I appreciate your research! So interesting. Ill scope out the chinese translation. Thanks for typing the characters out for me.

peace and blessings
It does not look like 雅語印 as it is not in 篆書、also if it was a correctly made seal it should read from left to right, thus 比捷. It may be a name, but I agree with Kyle, doubtful it is Japlandese.
Also I am not 100% sure it is 捷.

In my opinion it's a person's name as in Georges Bizet, in Chinese 乔治(George)·比捷(Bizet)

It is quite often that Chinese characters are used phonetically for creating foreign names, so they can sound in, or cool. Right...

Anyways, in Chinese 比 stands for ....er, like in greater and the 捷 means victory. 比 has similar meaning in both Chinese and Japanese, meaning to compare. So in short, it could mean comparable to victory. Then again, another meaning of 比 in Chinese is gesture, so it also could mean a gesture of victory, thus V-sign. Make sure that you V-sign with the right side of your hand towards Brits lol.

Last edited by ryuurui : 07-28-2010 at 11:20 PM.
Reply With Quote