View Single Post
(#4 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
08-15-2010, 07:09 PM

oh, thats better, thanks.

Well, I don't have the large seal script dictionary, although I am certain of two characters:

山梧

then, lower left is either 戻 or 房

right bottom , i thought it is 友 as it's archaic form is two hands, however i cannot match this form on the seal to anyone i can find. It is possible it was flipped (turned on its axis) for seal purposes. Besides Great seal script is very flexible. Before the seal script unification in 221 B.C. by minister Li, there were basically no rules for righting in seal script. Also, not many of the forms were discovered.

I ll try to look a bit more, but it seems to me the text says: 梧友山戻(房), which is most likely a name. (reading top to bottom and right to left, just like a Japanese newspaper)

雅号印 gagouinn is a seal carved with artist pen name (雅号). It is usually made of 2 characters. In this case it may be a gagou plus a surname.


Edit: ok i think it is 竹 and not 友 、thus 梧竹山房 which in Chinese reads Wu zhu shan fang. Perhaps it is a Chinese author, or a title of series.

Last edited by ryuurui : 08-15-2010 at 07:20 PM.
Reply With Quote