View Single Post
(#6 (permalink))
Old
jesselt (Offline)
弱肉強食
 
Posts: 313
Join Date: Mar 2009
Location: 夢の泉
09-03-2010, 10:49 PM

俺流 and 我流 don't have 道 in them, and when reading your post you requested 道

道 can mean way, path, street, road, etc. and unlike an already established word such as 武士道 there is no way to understand that you are intending 道 to mean "path in life"

我流 is "self taught" and you cannot simply cut and paste Kanji together to form a word that makes sense. I'm confused as to why you are asking people you don't know online to come up with a translation for you when you apparently have a Japanese friend who can do it for you.

Maybe you should just go with 我道を往く if that is what your friend suggested.
Reply With Quote